395px

Corpo

Absurd Minds

Body

It is the central figure in the dreaming of the world.
There is no dream without it.
It doesn`t exist without the dream
in which it acts as if it were a person to be seen and be believed.
Born into the world outside, it lives a little while and dies,
losing the form, cause it`s worn.
Flesh decomposes. It won`t believe there was a time
when it knew nothing of itself.
Born into the world outside, it lives a little while and dies.

The dreaming of the world takes many forms,
because the body seeks in many ways to prove - it is real.
The searching for the truth takes many forms,
because the body feels in many ways this world is not real.
Find yourself. The dream has but on purpose, taught in many ways.
But the son of God remembered not to laugh.
He thinks he is the dream and not the dreamer.

Pain demonstrates it must be real.
It is a loud, sepulchral voice compelling your attention.
Its purpose is the same as pleasure, cause they both are means
to make the body real. It`s a law, that you can feel.

Corpo

É a figura central no sonho do mundo.
Não há sonho sem ele.
Não existe sem o sonho
em que age como se fosse uma pessoa a ser vista e acreditada.
Nascido no mundo exterior, vive um pouco e morre,
perdendo a forma, porque está desgastado.
A carne se decompõe. Não vai acreditar que houve um tempo
em que não sabia nada sobre si mesmo.
Nascido no mundo exterior, vive um pouco e morre.

O sonho do mundo toma muitas formas,
porque o corpo busca de muitas maneiras provar - que é real.
A busca pela verdade toma muitas formas,
porque o corpo sente de muitas maneiras que este mundo não é real.
Encontre-se. O sonho tem apenas um propósito, ensinado de muitas maneiras.
Mas o filho de Deus não se lembrou de rir.
Ele pensa que é o sonho e não o sonhador.

A dor demonstra que deve ser real.
É uma voz alta e sepulcral que chama sua atenção.
Seu propósito é o mesmo que o prazer, pois ambos são meios
para tornar o corpo real. É uma lei, que você pode sentir.

Composição: