The Epilogue - A Prophecy: Fall Of The Last Temple Of Time
The spirit of the Serpentine King will never reborn
In the young warrior's heart
His sword, Absorber of the Worlds
Stuck in the body of the master of the dead is eaten by rust
The spirit of the Serpentine King
will never reborn
In the young warrior's heart
And there won't
be any worthy leader
To guide
our army
Our enemies
will sense that
And thousands of them
will come to our borders
But the morale among the army will weaken
A strong flaming gale will blow
To declare the last home of God Father
and the Spirit of the World fallen
And the nine rings of the Temple of the Time
will fall down one by one
Burying both the defenders and the invaders
And the three immortal will find an eternal shelter
Deep in the heart of the Sacred Mountain
And the nine rings of the Temple of the Time
will fall down one by one
Burying both the defenders and the invaders
And the three immortal will find an eternal shelter
Deep in the heart of the Sacred Mountain
O Epílogo - Uma Profecia: A Queda do Último Templo do Tempo
O espírito do Rei Serpentino nunca renascerá
No coração do jovem guerreiro
Sua espada, Absorvedora dos Mundos
Cravada no corpo do mestre dos mortos é devorada pela ferrugem
O espírito do Rei Serpentino
nunca renascerá
No coração do jovem guerreiro
E não haverá
nenhum líder digno
Para guiar
nossa tropa
Nossos inimigos
sentirão isso
E milhares deles
virão para nossas fronteiras
Mas a moral entre o exército vai enfraquecer
Um forte vento flamejante vai soprar
Para declarar o último lar do Pai Deus
E o Espírito do Mundo caído
E os nove anéis do Templo do Tempo
cairão um a um
Enterrando tanto os defensores quanto os invasores
E os três imortais encontrarão um abrigo eterno
Profundamente no coração da Montanha Sagrada
E os nove anéis do Templo do Tempo
cairão um a um
Enterrando tanto os defensores quanto os invasores
E os três imortais encontrarão um abrigo eterno
Profundamente no coração da Montanha Sagrada