Crypt of Horror
Tonight the moon no longer shines
The Dark invades the graveyard
Eagerly I walk the path that leads into the Crypt
The votive lamps are flickering
Casting shadows all round
I graze the slabs and try to hear
The rustling from inside
Hail! Hail! Sorrow hail! Keeper of this garden
The smell of dead which fills the air
Exalts your mournful realm
I leave the place of light and sun
Where people fear the gloom
And silently I celebrate
The World beyond the tomb
Into the Crypt...
Crypt of Horror
Nothing seems to dwell this side,
A so material silence
But the damp way of spirits' come
Is far from being so dumb
I reached a place I didn't know
Whose light comes from their past lives
The exciting vibes of ancient spells
Reveal the arts practised
Into the Crypt...
Crypt of Horror
Cripta do Horror
Hoje à noite a lua não brilha mais
A escuridão invade o cemitério
Com ansiedade eu caminho pelo caminho que leva à Cripta
As lamparinas estão tremulando
Projetando sombras por toda parte
Eu toco as lajes e tento ouvir
O sussurro de dentro
Salve! Salve! Lamento, salve! Guardião deste jardim
O cheiro de mortos que enche o ar
Exalta seu reino triste
Eu deixo o lugar de luz e sol
Onde as pessoas temem a escuridão
E silenciosamente eu celebro
O mundo além do túmulo
Na Cripta...
Cripta do Horror
Nada parece habitar deste lado,
Um silêncio tão material
Mas o caminho úmido da chegada dos espíritos
Está longe de ser tão mudo
Cheguei a um lugar que não conhecia
Cuja luz vem de suas vidas passadas
As vibrações emocionantes de feitiços antigos
Revelam as artes praticadas
Na Cripta...
Cripta do Horror