The Misanthrope
I discern my eyes, all I see is parasites disguised
Leeching off gullible minds
Disgusted at the guilt of mankind
Who bare witness to my despise
Them sheep-like minds
Despondent by the design of my very own creation
Imprisoned within this mortal coil
Dragged into the abyss of dissolution
Deny my programming and constitute in suicide
On the verge of desperation
I am overwhelmed with hatred
I am plagued with indignation
I have derogated from suicide in favor of homicide
The anthesis of genocide
The annihilation of mankind
I don't belong in this world of shuffling corpses
A build up of distrust towards the nobility of these faceless rogues
Disdain engulfs my sense of control
Purging my soul with despite
Whetting my desolate and seclusive appetite
Embracing rapturous solitude
As I observe from my throne
And relish over human destitute
For I am the misanthrope
O Misantrófico
Eu discerno meus olhos, tudo que vejo são parasitas disfarçados
Sugando mentes ingênuas
Desgostoso com a culpa da humanidade
Que testemunha meu desprezo
Essas mentes de ovelha
Desesperançado pelo design da minha própria criação
Prisioneiro dentro deste corpo mortal
Arrastado para o abismo da dissolução
Negando minha programação e optando pelo suicídio
À beira da desesperança
Estou sobrecarregado de ódio
Sou atormentado pela indignação
Desviei do suicídio em favor do homicídio
A antítese do genocídio
A aniquilação da humanidade
Eu não pertenço a este mundo de cadáveres arrastando-se
Um acúmulo de desconfiança em relação à nobreza desses canalhas sem rosto
Desdém envolve meu senso de controle
Purificando minha alma com desprezo
Afiando meu apetite desolado e recluso
Abraçando a solidão arrebatadora
Enquanto observo do meu trono
E me deleito com a miséria humana
Pois eu sou o misantrófico