Austere Lament Part Two
Lament, none shall mourn my miserable passing,
Alone from the dawn of my time, my burial I embrace.
Bound by the dreadful sun, infecting me with misery.
So terrible to behold, this chamber you call life.
Drown in lifeless rain and roam in endless pain.
In the sky I smell your essence, in the clouds I see your presence
Upon the winds I feel your breath, within my dreams I lust your death.
Death do I un-endingly swear, into you I always stare.
Devote to your every move, for your path I will always choose.
Lamento Austero Parte Dois
Lamento, ninguém vai chorar minha passagem miserável,
Sozinho desde o alvorecer do meu tempo, meu sepultamento eu abraço.
Amarrado pelo sol terrível, me infectando com a miséria.
Tão horrível de se ver, essa câmara que você chama de vida.
Afogado em chuva sem vida e vagando em dor sem fim.
No céu eu sinto sua essência, nas nuvens eu vejo sua presença
Sobre os ventos eu sinto seu sopro, dentro dos meus sonhos eu desejo sua morte.
Morte, eu juro sem fim, em você eu sempre olho.
Devoto a cada um dos seus movimentos, pois seu caminho eu sempre escolherei.