But For Grace
Fire burns in the grate, the guilt burns in the breast of every prisoner, the guilty, the condemned.
Death is red on their hands, the galling chains reminding every minute, the law that was broken.
Silent as the grave, covering deeds, covering man.
Eyes that pierce and blaze, wounded hands stretching out to save.
Moonlit nights on their knees stifling screams ready to break from conscience, the voice of the innocent.
So the time marches on, the future melts into the past at last, the bitter reprieve.
Silent as the grave, covering deeds, covering man.
Eyes that pierce and blaze, wounded hands stretching out to save.
Mas Pela Graça
Fogo queima na lareira, a culpa queima no peito de todo prisioneiro, os culpados, os condenados.
A morte é vermelha nas mãos deles, as correntes pesadas lembrando a cada minuto, a lei que foi quebrada.
Silencioso como a sepultura, encobrindo atos, encobrindo o homem.
Olhos que perfuram e ardem, mãos feridas se estendendo para salvar.
Noites iluminadas pela lua de joelhos abafando gritos prontos para explodir da consciência, a voz do inocente.
Assim o tempo avança, o futuro derrete no passado finalmente, a amarga pausa.
Silencioso como a sepultura, encobrindo atos, encobrindo o homem.
Olhos que perfuram e ardem, mãos feridas se estendendo para salvar.