Cursed Nazarene
Oh lasting foulness of betlehem,
Hear the words of which we speak.
Denying all your holy standards,
In our veins flows blasphemy.
Drive the nails deeper into thy hands.
Press the thorns upon thy brow.
Bring blood from the wounds of thy side.
Cursed nazarene! Do nothing king!
Oh infernal majesty, condemn him to the pit evermore,
to suffer in perpetual anguish. Bring thy wrath upon
him oh price of darkness and rend him full asunder
that he may know the extent of thy anger. Call forth
thy legions that they may witness what we do in thy
name. Send forth thy messengers to proclaim this deep
and send the christian minions staggering to their
doom. Smite him anew, oh lord of light, that his
angels may tremble in fear. Send crashing down the
walls of heaven so that the murders of our
ancestors may be avenged.
Vanish away thou fool of fools
Abhorred pretender of majesty.
Into the void you shall perish,
For thou wert, nor shall ever, be.
Nazareno Amaldiçoado
Oh, duradoura imundície de Belém,
Ouça as palavras que falamos.
Negando todos os teus padrões sagrados,
Em nossas veias flui a blasfêmia.
Crave as unhas mais fundo em tuas mãos.
Aperte os espinhos sobre tua testa.
Faça jorrar sangue das feridas de teu lado.
Nazareno amaldiçoado! Rei que não faz nada!
Oh, majestade infernal, condena-o ao abismo para sempre,
para sofrer em angústia perpétua. Traga tua ira sobre
ele, oh preço da escuridão, e despedaça-o completamente
para que ele conheça a extensão de tua raiva. Convoca
suas legiões para que testemunhem o que fazemos em teu
nome. Envie teus mensageiros para proclamar isso profundo
e faça os minions cristãos cambalear até seu
destino. Fere-o novamente, oh senhor da luz, para que seus
anjos tremam de medo. Faça desabar as
paredes do céu para que os assassinatos de nossos
ancestrais possam ser vingados.
Desapareça, tu tolo dos tolos,
Detestável impostor da majestade.
No vazio você perecerá,
Pois tu foste, e nunca serás.