Nereid Tide Of Neptune's Rudra
Nereid tide of Neptune’s Rudra astride of Ursus Minor
A cerebral cord is torn a universe of opposites is born
Within a serpent
Sun thirteen Gods to witness unable to sworn
A line of Stars and a conquest of Eternity to align
The Constellations beyond the moons of Mars
O Harlot of Harlots beseech my dream and ignite the fires astride my grave
The fires astride my monuments
O Mother of all Abominations
Thou canine spider of Canaan rip my heart and break the ribs
Form the Sigil of Neptune
O Reptile mistress
Sink thy Cuspids and fill me with your lucid Venom
Lord of Gehennah I ride the chariot of the sun
For I hath become the bringer of the Light
I hath become Neptune’s Son
Worshipped and adored, as the ultimate adversary
Breed of Pan and spawn of Sobek the centuries I wield aside my grasp
To invoke Kings
As formless shades to life
The Moon of Nereid is risen before me, to ignite my Eye
O Rudra
Rudra Bhudeva
O Rudra
Rudra Gurudeva
O Neptune
Rudra Sanatana
Form this
Gate of before
Me Grant me
Entrance to the paths beyond the tides of Nereid Mahesha!
Rudraksha!
The Voice of Chaos
I Hath Become
Maré Nereida do Rudra de Netuno
Maré Nereida do Rudra de Netuno montado no Ursa Menor
Um cordão cerebral é rasgado, um universo de opostos nasce
Dentro de uma serpente
Sol treze Deuses para testemunhar, incapazes de jurar
Uma linha de Estrelas e uma conquista da Eternidade a se alinhar
As Constelações além das luas de Marte
Ó Meretriz das Meretrizes, implore meu sonho e acenda as chamas ao lado da minha sepultura
As chamas ao lado dos meus monumentos
Ó Mãe de todas as Abominações
Tu, aranha canina de Canaã, arranca meu coração e quebra as costelas
Forma o Sigilo de Netuno
Ó Mestra Réptil
Afunde teus Caninos e me encha com teu Veneno límpido
Senhor de Gehennah, eu monto a carruagem do sol
Pois eu me tornei o portador da Luz
Eu me tornei o Filho de Netuno
Adorado e venerado, como o adversário supremo
Raça de Pan e prole de Sobek, os séculos eu empunho ao meu lado
Para invocar Reis
Como sombras sem forma à vida
A Lua de Nereid se ergue diante de mim, para acender meu Olho
Ó Rudra
Rudra Bhudeva
Ó Rudra
Rudra Gurudeva
Ó Netuno
Rudra Sanatana
Forma isso
Portão do antes
De mim, concede-me
Entrada aos caminhos além das marés de Nereid Mahesha!
Rudraksha!
A Voz do Caos
Eu me Tornei