1990

Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah
Darararirararara
Darararirararara
Darararirarararararira
Dararirarararara
Lei vuole perdersi
Lei che ha il cuore di pezza (sì)
Dice "Strappalo ed incendiami"
Questo amore è farsi a pezzi, sì
Come amarsi fosse possedere te
O fosse avere
O sia ossessione per te
Fosse morire con me su un cabriolet
Dolci sofà
Stanze di hotel
Darararirararara
Darararirararara
Darararirarararararira
Dararirarararara
Darararirarararararara
Darararirarararararara
Darararirarararararara
Darararirarirarira
Non chiamarlo amore, non chiamarlo tradimento
Non chiamarlo passione, non chiamarlo neanche sesso
Non chiamarlo delusione, ma non chiamarlo sentimento
Non chiamarmi "amore" , non richiamerò, prometto
Non la chiamo confusione, tu non lo chiamerai sospetto
Non la chiamerò oppressione, tu non lo chiamerai disprezzo
Non chiamarla esitazione, non lo chiamerò dispetto
Non lo chiamerò rancore, ma non chiamarlo fallimento
Darararirararara
Darararirararara
Darararirarararararira
Dararirarararara
Darararirarararararara
Darararirarararararara
Darararirarararararara
Darararirarirarira
Io no, io no, io no
Io no, io no
Io non dirò che muoio, no
Per lei, io no
Per lei, io no
Io non dirò che muoio, no
Darararirarararararara
Darararirarararararara
Darararirarararararara
Darararirarararararara
Darararirarirarira
Darararirarirarirarara
È solo una poesia per te
Non sai niente di me
L'inferno che è in me
Non c'è amore, non c'è fine, non ci sei
Che poi è solo quello che per te vorrei
Nanananinananana
Yeah, yeah, ah

1990

Sim, sim, sim
Sim sim
Darararirararara
Darararirararara
Darararirarararararira
Dararirarararara
Ela quer se perder
Ela que tem um coração de pano (sim)
Diz "rasgue e atire em fogo"
Esse amor está terminando, sim
Como amar a si mesmo era dono de você
Ou era para ter
Ou seja obcecado por você
Se ela tivesse morrido comigo em um conversível
Sofás doces
Quartos de hotel
Darararirararara
Darararirararara
Darararirarararararira
Dararirarararara
Darararirarararararara
Darararirarararararara
Darararirarararararara
Darararirarirarira
Não chame isso de amor, não chame isso de traição
Não chame isso de paixão, nem chame isso de sexo
Não chame isso de decepção, mas não chame isso de sentimento
Não me chame de "amor", eu não ligo de volta, eu prometo
Eu não chamo isso de confusão, você não chamará de suspeito
Eu não vou chamar isso de opressão, você não vai chamar isso de desprezo
Não chame isso de hesitação, eu não vou chamar de despeito
Não vou chamar de rancor, mas não de fracasso
Darararirararara
Darararirararara
Darararirarararararira
Dararirarararara
Darararirarararararara
Darararirarararararara
Darararirarararararara
Darararirarirarira
Eu não, eu não, eu não
Eu não, eu não
Não vou dizer que estou morrendo, não
Para ela, eu não
Para ela, eu não
Não vou dizer que estou morrendo, não
Darararirarararararara
Darararirarararararara
Darararirarararararara
Darararirarararararara
Darararirarirarira
Darararirarirarirarara
É apenas um poema para você
Você não sabe nada sobre mim
O inferno que está em mim
Não há amor, não há fim, você não está lá
Que é exatamente o que eu gostaria para você
Nanananinananana
Sim sim

Composição: