L'invisible
A l'heure ou les enfants se retirent, s'en vont ignorer le pire,
Révèle ton nom l'Invisible, ô toi l'infaillible
Et si vivre tient du prodige, garde-nous des périls.
Don't hide your face cause you're my hero.
I'll keep the faith not to be a zero.
We try to find another way to go.
Are-we blind? We are lost.
We'll fight for life not for a shadow
If we fall into a deep sorrow.
Seven seas to cross will-you follow?
Are-we blind?We are lost.
We'll fight for life not for a shadow.
J'ai lu dans tes mains l'indicible comme le plus pur
Des Evangiles, un monde de tous les possibles.
Ô toi l'Invicible, j'attendrai chacun de tes signes.
Garde-nous des périls.
O invisível
A l'heure OU les enfants si retirent, s'en vont ignorer le pire,
Révélé ton nom l'Invisible, ô toi l'infaillible
Et si vivre ciente du prodígio, perigos garde-des indígenas.
Não esconda a sua causa cara você é meu herói.
Vou manter a fé não ser um zero.
Nós tentamos encontrar um outro caminho a percorrer.
São-nos cegos? Nós estamos perdidos.
Vamos lutar pela vida não para uma sombra
Se cair em uma profunda tristeza.
Sete mares para atravessar-se você seguir?
São-nos cegos? Nós estamos perdidos.
Vamos lutar pela vida não para uma sombra.
Dans tes lu J'ai l'rede indicible comme le mais pur
Des Evangiles, un Monde de possíveis tous les.
Ô toi l'invencível, j'attendrai Chacun signes De tes.
Garde-nous des perigos.