De Profundis Clama Mortis
L'Appel de Abîme est si grand ce soir.
Les Constellations de mon Désespoir
Illuminent ma dernière nuit humaine
Et colorent l'océan de mon Déclin.
L'Appel de ma Détresse suffira t'il
A me libérer enfin de mon enveloppe
Charnelle, triste tombeau sensoriel
Et à connaître le monde du Silence.
Rejoignez-moi de l'autre coté,
Que l'alliance soit éternelle,
Et que nos deux âmes réunies
S'élèvent dans la magnificence.
L'Appel de la lame libératrice est
Mon envoûtement, ma résignation
Et la fin de tant de siècles de règne
A eu raison de mes dernières larmes.
L'Appel de la Mort me berce enfin et,
Le précipice m'attire, m'invite,
Dans l'interminable spirale des Enfers.
De Profundis Clama Mortis.
Rejoignez-moi de l'autre coté,
Notre alliance sera Charnelle
Rejoignez- moi dans la Mort,
Notre Amour sera Eternel.
Do Fundo Clama a Morte
O Chamado do Abismo é tão grande esta noite.
As Constelações da minha Desesperança
Iluminam minha última noite humana
E colorem o oceano do meu Declínio.
O Chamado da minha Angústia será suficiente
Para me libertar finalmente da minha casca
Carnal, triste tumba sensorial
E conhecer o mundo do Silêncio.
Junte-se a mim do outro lado,
Que a aliança seja eterna,
E que nossas duas almas reunidas
Se elevem na magnificência.
O Chamado da lâmina libertadora é
Meu encantamento, minha resignação
E o fim de tantos séculos de reinado
Fez com que minhas últimas lágrimas se esgotassem.
O Chamado da Morte finalmente me embala e,
O precipício me atrai, me convida,
Na espiral interminável dos Infernos.
Do Fundo Clama a Morte.
Junte-se a mim do outro lado,
Nossa aliança será Carnal
Junte-se a mim na Morte,
Nosso Amor será Eterno.