Ripped Jeans
Ripped jeans, she was my beauty queen (mi reina)
17, she knows a lot of things (¿me quieres?)
Maybe one day, I'll be 17 (un día)
Maybe one day, you'll be next to me (te necesito)
I still play video games literally everyday (todo los días)
While your at Portillos on a date drinking shakes (con tu novio)
I know your 17, you got your life figured out (te amo)
I'm at the skatepark and I don't even skate (es mi primera vez)
Ripped jeans, she was my beauty queen (hermosa)
17, she knows a lot of things (ella sabe)
Maybe one day, I'll be 17 (un día)
Maybe one day, you'll be next to me (ya verás!)
Oh-yeah-yeah-yeah-yeah-yeah, what a day that'll be (perfecta)
Oh-yeah-yeah-yeah-yeah-yeah, what a day that'll be (loco por ti)
Oh-yeah-yeah-yeah-yeah-yeah, what a day that'll be (una vez más)
Oh-yeah-yeah-yeah-yeah-yeah, what a day that'll be (te amo)
Jeans rasgado
Jeans rasgados, ela era minha rainha da beleza (mi reina)
17, ela sabe muitas coisas (¿me quieres?)
Talvez um dia eu tenha 17 (un día)
Quem sabe um dia você estará ao meu lado (te necesito)
Eu ainda jogo videogame literalmente todos os dias (todo los días)
Enquanto você está em Portillos em um encontro bebendo shakes (con tu novio)
Eu sei que você tem 17 anos, você tem sua vida planejada (te amo)
Estou no skatepark e nem patino (es mi primera vez)
Jeans rasgados, ela era minha rainha da beleza (hermosa)
17 ela sabe muita coisa (ella sabe)
Talvez um dia eu tenha 17 (un día)
Quem sabe um dia você estará ao meu lado (ya verás!)
Oh-yeah-yeah-yeah-yeah-yeah, que dia será (perfeito)
Oh-yeah-yeah-yeah-yeah-yeah, que dia será (loco por ti)
Oh-yeah-yeah-yeah-yeah-yeah, que dia será (uma vez más)
Oh-yeah-yeah-yeah-yeah-yeah, que dia será (te amo)