Himawari
好きなのに悪くないと
suki na no ni warukunai to
素直に喜べない私に
sunao ni yorokobenai watashi ni
夏の日の海見ながら
natsu no hi no umi minagara
らしくていいねと笑いかけた
rashikute ii ne to waraikaketa
太陽が照りすぎても
taiyou ga terashi sugite mo
涙が枯れるまで
namida ga kareru made
寄り添い合い支えてくれた
yorisoiai sasaete kureta
ああ、向日葵のように咲いて
aa, himawari no you ni saite
天を仰いで笑って
ten wo aoide waratte
ただ真っすぐな
tada massugu na
あなたのようになりたい
anata no you ni naritai
臆病な私も
okubyou na watashi mo
少しだけ背伸びして
sukoshi dake senobi shite
光の射す方へ歩いて行こう、oh
hikari no sasu hou e aruite yukou, oh
もしいつか生まれ変わる
moshi itsuka umarekawaru
時が来てもまた私がいい
toki ga kitemo mata watashi ga ii
そうやって迷いもなく
sou yatte mayoi mo naku
答えてしまうあなたが好き
kotaete shimau anata ga suki
太陽が沈んでしまっても
taiyou ga shizunde shimattemo
照らして煌めいて輝いてる
terashite kirameite kagayaiteru
あなたがいれば
anata ga ireba
ああ、下を向くような日は
aa, shita wo muku you na hi wa
星を見上げて泣いて
hoshi wo miagete naite
強くなれない私のまま愛して
tsuyoku narenai watashi no mama aishite
不器用な夏の日も
bukiyou na natsu no hi mo
愛しさで溢れるように
itoshi sa de afureru you ni
光の射す方へ歩いて行こう、oh
hikari no sasu hou e aruite yukou, oh
どうしたって無茶なことだってあるけど
dou shitattе mucha na koto datte aru kedo
床に散ったティッシュが
yuka ni chitta tisshu ga
私の信じる夏の大三角
watashi no shinjiru natsu no daisankaku
ああ、向日葵のように咲いて
aa, himawari no you ni saite
天を仰いで笑って
tеn wo aoide waratte
ただ真っすぐな
tada massugu na
あなたのようになりたい
anata no you ni naritai
臆病な私も
okubyou na watashi mo
少しだけ背伸びして
sukoshi dake senobi shite
光の射す方へ
hikari no sasu hou e
ああ、向日葵のような愛を
aa, himawari no you na ai wo
枯れることない時を
kareru koto nai toki wo
ただ真っすぐな
tada massugu na
あなたがくれたから
anata ga kureta kara
臆病な私も
okubyou na watashi mo
少しは強くなれたよ
sukoshi wa tsuyoku nareta yo
光の射す方へ歩いて行こう、oh
hikari no sasu hou e aruite yukou, oh
woah, ah
woah, ah
向日葵のように咲いて
himawari no you ni saite
天を仰いで笑って
ten wo aoide waratte
向日葵のような愛を
himawari no you na ai wo
枯れることない時を
kareru koto nai toki wo
Girassol
Mesmo que seja bom gostar de você
Eu não consigo me alegrar sinceramente
Enquanto olhava o mar em um dia de verão
Eu sorri, achando que era natural
Mesmo que o sol brilhe demais
Até minhas lágrimas secarem
Você me apoiou, nos abraçamos
Ah, floresça como um girassol
Olhe para o céu e sorria
Eu só quero me tornar
Alguém como você, honesto
Mesmo eu, que sou covarde
Vou me esticar um pouco mais
Vamos caminhar em direção à luz, oh
Mesmo que um dia eu renasça
Quando o tempo chegar, ainda serei eu
Assim, sem hesitar
Eu te amo, você que me responde
Mesmo que o sol se ponha
Ele brilha, cintilante e radiante
Se você estiver aqui
Ah, em dias em que olho para baixo
Choro enquanto olho para as estrelas
Ame-me como sou, mesmo que eu não me torne forte
Mesmo em um dia de verão desajeitado
Para transbordar de amor
Vamos caminhar em direção à luz, oh
Há momentos em que fazemos coisas tolas
Um lenço caído no chão
É o triângulo de verão em que acredito
Ah, floresça como um girassol
Olhe para o céu e sorria
Eu só quero me tornar
Alguém como você, honesto
Mesmo eu, que sou covarde
Vou me esticar um pouco mais
Vamos caminhar em direção à luz
Ah, um amor como um girassol
Em um momento que nunca vai murchar
Você me deu
Mesmo eu, que sou covarde
Me tornei um pouco mais forte
Vamos caminhar em direção à luz, oh
Woah, ah
Floresça como um girassol
Olhe para o céu e sorria
Um amor como um girassol
Em um momento que nunca vai murchar