Soledad
Yo no quiero que nadie a mí me diga
que de tu dulce vida
vos ya me has arrancado.
Mi corazón una mentira pide
para esperar tu imposible llamado.
Yo no quiero que nadie se imagine
cómo es de amarga y honda mi eterna soledad,
en mi larga noche el minuto muele
la pesadilla de su lento tic-tac.
En la doliente sombra de mi cuarto, al esperar
sus pasos que quizás no volverán,
a veces me parece que ellos detienen su andar
sin atreverse luego a entrar.
Pero no hay nadie y ella no viene,
es un fantasma que crea mi ilusión.
Y que al desvanecerse va dejando su visión,
cenizas en mi corazón.
En la plateada esfera del reloj,
las horas que agonizan se niegan a pasar.
Hay un desfile de extrañas figuras
que me contemplan con burlón mirar.
Es una caravana interminable
que se hunde en el olvido con su mueca espectral,
se va con ella tu boca que era mía,
sólo me queda la angustia de mi mal.
Solidão
Eu não quero que ninguém me diga
que da sua doce vida
você já me arrancou.
Meu coração pede uma mentira
para esperar seu chamado impossível.
Eu não quero que ninguém imagine
como é amarga e profunda minha eterna solidão,
nesta longa noite o minuto moí
a pesadelo do seu lento tic-tac.
Na sombra dolorida do meu quarto, ao esperar
seus passos que talvez não voltarão,
às vezes parece que eles param de andar
sem se atrever a entrar.
Mas não há ninguém e ela não vem,
é um fantasma que cria minha ilusão.
E que ao se desvanecer vai deixando sua visão,
cinzas no meu coração.
Na esfera prateada do relógio,
as horas que agonizam se negam a passar.
Há um desfile de figuras estranhas
que me observam com olhar zombeteiro.
É uma caravana interminável
que se afunda no esquecimento com sua careta espectral,
se vai com ela sua boca que era minha,
só me resta a angústia do meu mal.
Composição: Carlos Gardel-alfredo Le Pera