Miracle
The place I strolled in my dreams,
I yearn for walking again.
I am seeking for the path of destiny,
the path leading out of stars.
The field of the last fights,
the little paths of the golden fairy forest,
full of glittering silver mists.
I am looking for, looking for it.
The paths shaded, overgrown for ages
yield to my power.
Everything is silent now
- I enter the dale which I saw in my dreams
The golden eyes´ glare breaks into my heart.
The golden eyes´ glare disturbs my dreams.
The golden eyes´ glare is the mightest spell.
The golden eyes´ glare belongs to my dream fay.
Milagre
O lugar onde eu andei em meus sonhos,
Eu anseio por caminhar de novo.
Estou buscando o caminho do destino,
o caminho que sai das estrelas.
O campo das últimas lutas,
os pequenos caminhos da floresta de fadas douradas,
cheio de névoas prateadas cintilantes.
Estou procurando, procurando por isso.
Os caminhos sombreados, cobertos há eras
se rendem ao meu poder.
Tudo está em silêncio agora
- Eu entro no vale que vi em meus sonhos.
O brilho dos olhos dourados penetra meu coração.
O brilho dos olhos dourados perturba meus sonhos.
O brilho dos olhos dourados é o feitiço mais poderoso.
O brilho dos olhos dourados pertence à minha fada dos sonhos.