L'Ombre Du Chasseur
Sept victimes a son tableau de chasse
Sept femmes belles et brunes
Pendant plus de sept ans sous la menace
Une banlieue grise fait la une
Malgre le temps son nom remue les tombes
Difficile d'oublier
Comme un parcours de cambrioleur
Qui bascule en trepas sexuel
Sous la pluie, tot ou tard dans l'heure
Il etouffe de ses ailes
Malgre le temps son nom remue les tombes
Difficile d'oublier
Le bon pere de famille
Dans l'ombre du chasseur
Certain l'on vy, certain l'on cru
Et d'autres une seuil et une derniere fois
Se Dejouant des pieges et de la brume
Il aiguise ses yeux de chat
Malgre le temps son nom remue les tombes
Difficile d'oublier
Le bon pere de famille
Dans l'ombre du chasseur
On tremble encore au coeur de ces recits
Rien ne s'efface dans le passe
On Tremble encore en terre de Picardie
Meme si un soir le monstre est tombe
Malgre le temps son nom remue les tombes
Difficile d'oublier
Le bon pere de famille
Dans l'ombre du chasseur
From The Shadow Hunter
Sete vítimas tem sua lista de conquistas
Sete mulheres e marrom bonito
Por mais de sete anos sob a ameaça
Um subúrbio é o cinza
Apesar do tempo o seu nome agita a sepulturas
Difícil de esquecer
Como um ladrão de carreira
Que muda a morte sexual
Na chuva, mais cedo ou mais tarde no tempo
Ele sufocou suas asas
Apesar do tempo o seu nome agita a sepulturas
Difícil de esquecer
O bom pai de família
Na Sombra do Caçador
Alguns nós vy, alguns são acreditados
E limiar de um outro e mais uma vez
Ele não se importa com armadilhas e névoa
Ele aguça os olhos de seu gato
Apesar do tempo o seu nome agita a sepulturas
Difícil de esquecer
O bom pai de família
Na Sombra do Caçador
Ele ainda está balançando no centro dessas narrativas
Nada é apagado no passado
Aspen é ainda no terreno da Picardia
Mesmo que o monstro é uma noite cai
Apesar do tempo o seu nome agita a sepulturas
Difícil de esquecer
O bom pai de família
Na Sombra do Caçador