Ithyphallic Spirits Of Procreation
Serenade of duality
The celebration of Min
In the center of the breeding circle
Expel the primitive instinct and dive into ecstasy
For the gods to witness a birth
Drink from the breast, elixir of life
The time has come for the fire to crawl
Ithyphallic spirits of procreation
In darkened nights
The intimate ritual of conception
The finical carving awakens, born from the astral kind
Submit to the will of fertility
Embrace the chaos above
As the sun and the moon unite
Pantheon lords, providers of semen
Surrendering of the cosmic course
Infusing power and strength to the great ensemble
Iu im hotep Min
Qa'i shuty sa Iset
Iiu im hotep Min
Ka Mut-ef notjer a'ah
Iu em hotep Iset
Mut Horu Uret Hekau
Iu em hotep Iset
Nebet pet Not jeri ta'ah
In life and death
The serenade prevails
As devoted orbs dance around the scorching flame
At the edge of infinity
From the womb rise the echoes of growth
As the sky and the earth divide
Espíritos Ithifálicos da Procriação
Serenata da dualidade
A celebração de Min
No centro do círculo reprodutivo
Expulsar o instinto primitivo e mergulhar em êxtase
Para os deuses testemunharem um nascimento
Bebida do peito, elixir da vida
Chegou a hora do fogo engatinhar
Espíritos itifálicos da procriação
Em noites escuras
O ritual íntimo da concepção
A escultura finica desperta, nascida do tipo astral
Submeta-se à vontade de fertilidade
Abrace o caos acima
Enquanto o sol e a lua se unem
Senhores do panteão, fornecedores de sêmen
Rendição do curso cósmico
Infundindo poder e força para o grande conjunto
Iu im hotep Min
Qa'i Shuty em Iset
Iiu im hotep Min
Ka Mut-ef notjer a'ah
Iu em hotep Iset
Mut Horu Uret Hekau
Iu em hotep Iset
Nebet pet Não jeri ta'ah
Na vida e na morte
A serenata prevalece
Enquanto orbes dedicados dançam ao redor da chama abrasadora
No limite do infinito
Do útero sobem os ecos do crescimento
Enquanto o céu e a terra se dividem