360 Seconds
Your six minutes of depression have past
The life you lived behind the mask was brought up at a meeting last night
Nothing left to worry about the truth sneaks up on you sometime
Your forever engagement with in your four walls is out
So i guess its fate
Past times of contradicting are done
Dispose of your ideas that were ment to cripple me
Your next 6 minutes will be the last time to take in the refreshing breate of freedom
Your secrets out
You never won that trophy
But bravo you might have just one another derogatory title
It happened once same on you but now twice shame on me
Water rolls down your window to show what your future holds
Dark wet and cold
So i guess your 6 minutes of depression are just starting
Did they ever end?
Or is it an ongoing matter?
Reaccurence?
360 seconds, baste in your misery
360 Segundos
Seus seis minutos de depressão já passaram
A vida que você viveu atrás da máscara foi mencionada em uma reunião ontem à noite
Nada mais para se preocupar, a verdade aparece de repente às vezes
Seu compromisso eterno dentro dessas quatro paredes acabou
Então eu acho que é o destino
Os tempos de contradição acabaram
Descarte suas ideias que foram feitas para me derrubar
Seus próximos 6 minutos serão a última chance de respirar a liberdade refrescante
Seus segredos estão expostos
Você nunca ganhou aquele troféu
Mas parabéns, você pode ter apenas conquistado outro título pejorativo
Aconteceu uma vez, vergonha sua, mas agora duas vezes, vergonha minha
A água escorre pela sua janela para mostrar o que o seu futuro reserva
Escuro, úmido e frio
Então eu acho que seus 6 minutos de depressão estão apenas começando
Eles algum dia acabaram?
Ou é uma questão contínua?
Repetição?
360 segundos, afunde na sua miséria