Multitude Of Reasons
Show me a knife and ill show you conversation.
This isnt love, no its interrogation
So, uh, girl what are you doing here?
What are you doing here?
Im sorry, so sorry, so sorry, i did.
No, i don't know what this has become,
Some learn and i've learned we're done.
Locked doors, no keys to the apartment.
Oh, stop
Nobody knows
Summer nights are always lonely,
I can tell youre holding something
I don't believe a word that you say
If youd understand,
That im not the type of boy with great demands,
But youre just that type of girl
If youd understand,
That im only looking out to lend a hand,
But youre not that kind of girl.
What did you say to me
To make me bleed so hard?
Now i'm calling the guards,
Cause i don't know what you're doing here.
what are you doing here?
and we'll break down the door,
and we'll break every bone in your body,
bone in your body.
Multidão de Motivos
Me mostre uma faca e eu te mostro uma conversa.
Isso não é amor, é uma interrogatório.
Então, ah, garota, o que você tá fazendo aqui?
O que você tá fazendo aqui?
Desculpa, tão desculpa, tão desculpa, eu fiz.
Não, eu não sei no que isso se tornou,
Alguns aprendem e eu aprendi que acabou.
Portas trancadas, sem chaves pro apartamento.
Oh, para
Ninguém sabe
As noites de verão são sempre solitárias,
Eu consigo ver que você tá segurando algo.
Eu não acredito em uma palavra que você diz.
Se você entendesse,
Que eu não sou o tipo de garoto com grandes exigências,
Mas você é exatamente esse tipo de garota.
Se você entendesse,
Que eu só tô tentando ajudar,
Mas você não é esse tipo de garota.
O que você me disse
Pra me fazer sangrar tanto?
Agora eu tô chamando os seguranças,
Porque eu não sei o que você tá fazendo aqui.
O que você tá fazendo aqui?
E nós vamos arrombar a porta,
E vamos quebrar todos os ossos do seu corpo,
ossos ossos do seu corpo.