395px

Amado Coração Doce

Agnes Chan

愛しきスウィート・ハート (itoshiki sweatheart)

この頃無口になり 悩んでる姿がつらいわ
kono goro mukuchi ni nari nayanderu sugata ga tsurai wa
明るく輝いていた あなたが見えない
akaruku kagayaiteita anata ga mienai
どこかに今でもまだ
dokoka ni ima demo mada
少年の日 抱いているあなたよ
shōnen no hi daiteiru anata yo
夢見る心になぜ きびしいのこの世は
yumemiru kokoro ni naze kibishii no kono yo wa
落ちこまないでよ 悩みなら話して
ochikomanaide yo nayami nara hanashite
その胸の中に ひとりしまってないで
sono mune no naka ni hitori shimattenai de
落ちこまないでよ 力などないけど
ochikomanaide yo chikara nado nai kedo
私ならあなたのそば いつもいる
watashi nara anata no soba itsumo iru

知らないよその国へ 行きたいよと
shiranai yo sono kuni e ikitai yo to
あなたは話した
anata wa hanashita
ただ流れてゆくなら どこでも同じよ
tada nagarete yuku nara dokodemo onaji yo
こわれた夢を追わず また二人で探してみましょう
kowareta yume wo owazu mata futari de sagashite mimashou

四つ葉のクローバーなら いくらでもあるはず
yotsuba no kurōbā nara ikura demo aru hazu
落ちこまないでよ 誰よりも素敵な
ochikomanaide yo dare yori mo suteki na
夏の陽のような笑顔 私に見せて
natsu no hi no yō na egao watashi ni misete
落ちこまないでよ 何もできないけど
ochikomanaide yo nani mo dekinai kedo
私ならあなたのそば いつもいる
watashi nara anata no soba itsumo iru
誰も胸の底 涙かくしているわ
dare mo mune no soko namida kakushiteiru wa
落ちこまないでよ 誰よりも素敵な
ochikomanaide yo dare yori mo suteki na
夏の陽のような笑顔 私に見せて
natsu no hi no yō na egao watashi ni misete
落ちこまないでよ 何もできないけど
ochikomanaide yo nani mo dekinai kedo
私ならあなたのそば いつもいる
watashi nara anata no soba itsumo iru

Amado Coração Doce

Ultimamente você está calado, ver você preocupado é doloroso
Não consigo ver você brilhando alegremente
Em algum lugar, mesmo agora
Você, que eu abraçava nos dias de menino
Por que este mundo é tão cruel com os sonhos do coração que sonha?
Não se afunde, se está preocupado, fale sobre isso
Não se tranque sozinho em seu peito
Não se afunde, mesmo sem forças
Eu estarei sempre ao seu lado

Você disse que queria ir para um país desconhecido
Se for apenas fluir, será o mesmo em qualquer lugar
Em vez de perseguir sonhos quebrados, vamos procurar juntos de novo

Deve haver trevos de quatro folhas em abundância
Não se afunde, mostre-me um sorriso tão radiante quanto o sol de verão
Não se afunde, mesmo sem poder fazer nada
Eu estarei sempre ao seu lado
Todos escondem lágrimas no fundo do coração
Não se afunde, mostre-me um sorriso tão radiante quanto o sol de verão
Não se afunde, mesmo sem poder fazer nada
Eu estarei sempre ao seu lado

Composição: 山上 路夫, 馬飼野 康二