395px

O Nascimento da Tristeza

Agnes Chan

悲しみの誕生 (kanashimi no tanjou)

人はこの世に 夢の中から生まれ
Hito wa kono yo ni yume no naka kara umare
ほんの短い人生を 生きるだけなら
Honno mijikai jinsei wo ikiru dake nara
胸のすき間に 宿す哀しみよりも
Mune no sukima ni yadosu kanashimi yori mo
いつも切ない恋に 心染めたい
Itsumo setsunai koi ni kokoro sometai
あ、 あ、 愛される 小鳥より
A, a, aisareru kotori yori
不幸でも かもめが かもめがいいね
Fukō demo kamome ga kamome ga ii ne
誰かの青空を 誰かの海を
Dareka no aozora wo dareka no umi wo
ひとりで飛ぶの ひとりで飛ぶの ルル
Hitori de tobu no hitori de tobu no RURU

朝の陽ざしも すぐに黄昏れ色に
Asa no hizashi mo sugu ni tasogare iro ni
時の流れに若さ 捨てるだけなら
Toki no nagare ni wakasa suteru dake nara
それが傷つく 恋とわかっていても
Sore ga kizutsuku koi to wakatte itemo
今がはじけるままに 夢を哄かせる
Ima ga hajikeru mama ni yume wo damakaseru
あ、 あ、 愛される 薔薇よりも
A, a, aisareru bara yori mo
不幸でも ひまわり ひまわりが好き
Fukō demo himawari himawari ga suki
激しい恋に 激しい愛に
Hageshii koi ni hageshii ai ni
ひとりで咲くの ひとりで咲くの ルル
Hitori de saku no hitori de saku no RURU

O Nascimento da Tristeza

As pessoas nascem deste mundo a partir de sonhos
Se vivermos apenas uma vida tão curta
Do que a tristeza alojada em nossos corações
Eu quero que meu coração seja tingido por um amor sempre doloroso
Ah, ah, melhor ser uma gaivota
Mesmo infeliz, do que um passarinho amado
Voando sozinho pelo céu de alguém, pelo mar de alguém
Voando sozinho, voando sozinho, Lulu

Até a luz da manhã se torna rapidamente um crepúsculo
Se apenas abandonarmos nossa juventude para o fluxo do tempo
Mesmo sabendo que isso machuca o amor
Deixe-me embalar meus sonhos enquanto eles estão florescendo
Ah, ah, prefiro um girassol
Mesmo infeliz, do que uma rosa amada
Florescendo sozinho em um amor intenso, em um amor ardente
Florescendo sozinho, florescendo sozinho, Lulu

Composição: Yasushi Nakamura, Araki Toyohisa