透明的花瓣 (Tòumíng De Huābàn)
太阳升起来前快开花吧
Tàiyáng shēng qǐlái qián kuài kāihuā ba
透明的花瓣不知道痛苦
tòumíng de huābàn bù zhīdào tòngkǔ
雨停了之后不要再打伞
yǔ tíng liǎo zhīhòu bùyào zài dǎ sǎn
要不然不能像彩虹轻速
yào bùrán bùnéng xiàng cǎihóng qīngsù
为了你,为了你,为了你
wèile nǐ, wèile nǐ, wèile nǐ
我什么都愿意
wǒ shénme dōu yuànyì
不要像海浪说你的秘密
bùyào xiàng hǎilàng shuō nǐ de mìmì
它会把最好的回忆带走
tā huì bǎ zuì hǎo de huíyì dài zǒu
你说我不是一个孤独的人
nǐ shuō wǒ bùshì yīgè gūdú de rén
因为我的影子拉着我的手
yīnwèi wǒ de yǐngzi lāzhe wǒ de shǒu
想念你,想念你,想念你
xiǎngniàn nǐ, xiǎngniàn nǐ, xiǎngniàn nǐ
我什么都忘记
wǒ shénme dōu wàngjì
第一颗星星快要出来了
dì yī kē xīngxīng kuàiyào chūláile
快把眼泪擦前向天许一个愿
kuài bǎ yǎnlèi cā qián xiàng tiān xǔ yīgè yuàn
我愿你我愿我变成一朵花
wǒ yuàn nǐ wǒ yuàn wǒ biànchéng yī duǒ huā
透明的花瓣相依到永远
tòumíng de huābàn xiāngyī dào yǒngyuǎn
失去你,失去你,失去你
shīqù nǐ, shīqù nǐ, shīqù nǐ
我什么都放弃
wǒ shénme dōu fàngqì
没有你,没有你,没有你
méiyǒu nǐ, méiyǒu nǐ, méiyǒu nǐ
找不到自己
zhǎo bù dào zìjǐ
没有你,找不到自己
méiyǒu nǐ, zhǎo bù dào zìjǐ
Pétalas Transparentes
O sol nasce e as flores desabrocham rapidamente
Pétalas transparentes não sabem o que é dor
Depois da chuva parar, não as sacuda novamente
Não importa o quão coloridas e suaves sejam como um arco-íris
Por você, por você, por você,
Eu estou disposto a tudo
Não quero ser como o mar, revelando seus segredos
Ele levará as melhores lembranças embora
Você diz que eu não sou uma pessoa solitária
Porque minha sombra está abraçando minha mão
Sinto sua falta, sinto sua falta, sinto sua falta,
Eu esqueço de tudo
A primeira estrela já apareceu
Rapidamente, lágrimas caem como chuva, desejando um desejo
Eu desejo que eu me torne uma flor
Pétalas transparentes se unem para sempre
Esqueça você, esqueça você, esqueça você,
Eu desisto de tudo
Sem você, sem você, sem você,
Não consigo encontrar a mim mesmo
Sem você, não consigo encontrar a mim mesmo