Existence Of Hate
They told me when I was young that I would change
What I once saw would become like everything else,
The same -
The open eyes of youth would close down just to cracks,
I would never again see the real world,
Just like the rest, I'd turn my back.
I told them once when I was young,
That it was too late for me to change,
I couldn't ignore the facts,
The reality that brought this incredible pain.
Scars wichin my flesh and soul,
Stayed just for show,
Seeing, I felt and saw things,
Others could never know.
They tell me now to turn my head,
So that I may rest in peace,
But ignoring the things I know,
Would be living a life of deceit,
The perversion of love and the power of hate,
Lie deep inside my mind,
I can't turn to ignorance -
The life of the worldly blind.
A Existência do Ódio
Disseram pra mim quando eu era jovem que eu ia mudar
O que eu via antes ia se tornar como tudo mais,
A mesma coisa -
Os olhos abertos da juventude iam se fechar só em frestas,
Eu nunca mais veria o mundo real,
Assim como os outros, eu viraria as costas.
Eu disse a eles uma vez quando eu era jovem,
Que era tarde demais pra eu mudar,
Eu não podia ignorar os fatos,
A realidade que trouxe essa dor incrível.
Cicatrizes na minha carne e alma,
Ficaram só pra mostrar,
Vendo, eu senti e vi coisas,
Que outros nunca poderiam saber.
Eles me dizem agora pra eu desviar o olhar,
Pra que eu possa descansar em paz,
Mas ignorar as coisas que eu sei,
Seria viver uma vida de engano,
A perversão do amor e o poder do ódio,
Mora bem dentro da minha mente,
Eu não posso me voltar pra ignorância -
A vida dos cegos do mundo.