F15.2
Stürme, die Stimmen bringen
Die Sonne versinkt am Horizont
Feuer, erleuchten die Schatten
Die Luft raubt dir den Atem
Und du schmeckst die Asche auf den Lippen
Blitze, die den Himmel brechen
Der Regen schwärzt den zerborstenen Boden
Nebel, der Bestien weckt
Der Donner lässt deinen Körper erbeben
Und du spürst die Kälte in den Gliedern
Wohin du auch gehst
Was immer du auch tust
Dein Denken und Handeln
Sind getrieben von den inneren Gezeiten
Und dein machtloser Geist
Zerrinnt im Sog der lockenden Versuchung
Fluden, die Pfade verschlingen
Kein Grün birgt mehr das nun öde Land
Schwingen, durchzucken die Wolken
Die Gischt zerschneidet dein bleiches Gesicht
Und du spürst das Schneiden aus dem Körper
Was einst war liegt nun in Trümmern
Dein Morgen neigt sich dem Untergang
Ein letzter Blick zurpck auf die von dir erzwungen' Pfade
Bevor die Zeit dein Dasein löscht
Wohin du auch gehst
Was immer du auch tust
Dein Denken und Handeln
Sind getrieben von den inneren Gezeiten
Und dein klägliches Fleisch
Schält sich im Feuer der Verführung
F15.2
Tempestades que trazem vozes
O sol se põe no horizonte
Fogo, iluminando as sombras
O ar te rouba a respiração
E você sente a cinza nos lábios
Relâmpagos que quebram o céu
A chuva escurece o solo estilhaçado
Névoa que desperta as feras
O trovão faz seu corpo tremer
E você sente o frio nos membros
Pra onde quer que você vá
O que quer que você faça
Seu pensar e agir
São guiados pelas marés internas
E seu espírito impotente
Desvanece na corrente da tentação sedutora
Inundações que engolem os caminhos
Nenhum verde abriga mais a terra agora árida
Asas cortam as nuvens
A espuma corta seu rosto pálido
E você sente o corte no corpo
O que um dia foi agora está em ruínas
Seu amanhã se inclina para a queda
Um último olhar para os caminhos forçados por você
Antes que o tempo apague sua existência
Pra onde quer que você vá
O que quer que você faça
Seu pensar e agir
São guiados pelas marés internas
E sua carne miserável
Descasca-se no fogo da sedução