Kimi o Kaerarenai, Boku ga Tsutawaranai
* Yowake made hanashitakedo, kimi o kaerarenai.
Tanoshikatta, aishiteita, tobokeino tsubuyaki.
Kiruna sakamichi, futari oriteyuku
tomori no basutei shiatsu no basu ga kuru.
Kimino kimochi o atooshi suru yode
senakani mawashita udeo moteagasu.
"Okutte kurette arigato" tte
hohoemu kimi ga itoshii.
Yowake made hanashitakedo, boku ga tsutawaranai.
Dakishimette mo, kiss o shittemo, koware kaketta omoi.
Nakimushina kuseni kesawa namida misenai yone.
Natsu o tsugeru amai kaze ga kimi no kami yurashita.
"Kaze o hikuyo" tto, bokuga kiseta sweata.
Tatande kaesebe, muriga owarundane.
"Annata mo yume o, wasurenai de ne."
Sayonara kimi o wasurenei.
Tooku kikoeru kurakushyon, eki e mukaubasu ga,
kimi tto bokuno kisetsu zenbu, tsuresatte shimau.
"Wagamamadatte, okotte iiyo."
Utsumuku kimiga setsunai.
Basuga kitte norikomu toki senaka oshiteageru.
Tata hitotsu bokuni dekiru, yasashisato tto shijite.
Repeat *
Não Consigo Te Levar de Volta, Não Consigo Me Expressar
* Falei até o amanhecer, mas não consigo te levar de volta.
Foi divertido, eu te amava, um sussurro de liberdade.
Uma ladeira íngreme, nós dois descemos
O ônibus da estação de trem está chegando.
Parece que vou estragar seus sentimentos
Com meu braço em volta da sua cintura.
"Obrigado por me enviar isso" você diz
Seu sorriso é tão adorável.
Falei até o amanhecer, mas não consigo me expressar.
Mesmo te abraçando, mesmo te dando um beijo, meus sentimentos estão prestes a quebrar.
Sou um chorão, mas não vou mostrar minhas lágrimas.
A brisa doce do verão balança seu cabelo.
"O vento está soprando" eu digo, enquanto tiro meu suéter.
Se eu voltar, tudo vai acabar, não é?
"Você também não esqueça dos seus sonhos."
Adeus, não consigo te esquecer.
De longe, ouço a música da estação, o ônibus está vindo,
Todas as estações da minha vida, eu vou levar você junto.
"Eu posso ser egoísta, mas não se importe."
Seu olhar para baixo é doloroso.
Quando o ônibus chega, eu empurro suas costas.
Só uma coisa que posso fazer, é te dar carinho.
Repita *