395px

O Destino do Bispo Hatto

Ahnkou

Fate Of Bishop Hatto

Medieval germany was plagued one time
By a famine that swept the country side
One be one the crops had failed
Hunger struck like a stormy gale
People turned to the overlord
A man of power whose granaries are full
Bishop hatto shook with rage
The people decimated his stories of grain
He coaxed the poorest into a barn
Set it ablaze once the doors were barred
They would eat up the grain like rats he said
"so like rats they die."
He told his minion
The screaming stopped!
Their skin seared off!
Unmoved by pain!
The evil man sealed his fate!
Silence was broken the following day
An implacable army of rats charged the city
Hatto devoured by hungry rats
Sealed his fate!

O Destino do Bispo Hatto

A Alemanha medieval foi assolada uma vez
Por uma fome que varreu o campo
Uma a uma, as colheitas falharam
A fome atacou como um vento tempestuoso
As pessoas recorreram ao senhor feudal
Um homem poderoso cujos celeiros estavam cheios
O bispo Hatto tremia de raiva
O povo devastou suas estórias de grãos
Ele enganou os mais pobres para um galpão
Incendiou-o assim que as portas foram trancadas
"Eles comerão os grãos como ratos", ele disse
"Então, como ratos, eles morrerão."
Ele disse ao seu capanga
O grito cessou!
A pele deles se queimou!
Imune à dor!
O homem maligno selou seu destino!
O silêncio foi quebrado no dia seguinte
Um exército implacável de ratos atacou a cidade
Hatto devorado por ratos famintos
Selou seu destino!

Composição: