Destiny
いつだってぶきようだったから
Itsu datte bukiyou datta kara
こんなにもはなれてしまってた
konna ni mo hanarete shimatteta
きみはかわってとてもかわって
Kimi wa kawatte totemo kawatte
じぶんのきずをひとにつけたがる
jibun no kizu wo hito ni tsuketagaru
とてもよわいひとさびしいひと
totemo yowai hito sabishii hito
あのころのぼくらはくものないせかい
Ano koro no bokura wa kumo no nai sekai
ちじょうはいつもまるはだかのように
chijou wa itsumo maru hadaka no you ni
あるきもちすべてをつきとおすせかい
aru kimochi subete wo tsuki to osu sekai
だからむがんむちゅうにあいをおぼえて
dakara muganmuchuu ni ai wo oboete
ぶきようにきずつけあってきえる
bukiyou ni kizutsukeatte kieru
おもいあっておもいやりもってた
Omoiatte omoiyari motteta?
いまもういちどとおもってしまっても
ima mou ichido to omotte shimattemo
かこはかわってとてもかわって
Kako wa kawatte totemo kawatte
きれいなおもいでさえもやしてしまい
kirei na omoide sae moyashite shimai
とてもとてもかわいそう
totemo totemo kawaisou
あのころのぼくらはくものないせかい
Ano koro no bokura wa kumo no nai sekai
なんだってしんせんにとどけていたように
nandatte shinsen ni todokete ita you ni
いまごろのぼくらはくもりぞらせかい
imagoro no bokura wa kumorizora sekai
たいようなどみえないつたえることもない
taiyou nado mienai tsutaeru koto mo nai
まもりあってふあんはいつかきえる
mamoriatte fuan wa itsuka kieru
あのころのぼくらはくものないせかい
Ano koro no bokura wa kumo no nai sekai
ふたりのこころはすぐそばとかんじていた
futari no kokoro wa sugu soba to kanjite ita
あるきもちすべてをつきとおすせかい
aru kimochi subete wo tsuki to osu sekai
だけどつたわらずすれちがって
dakedo tsutawarazu surechigatte
ぶきようにきずつけあってきえた
bukiyou ni kizutsukeatte kieta
Destino
Sempre fui desajeitado, né?
Tava tão longe assim
Você mudou, mudou muito
Querendo que as pessoas vejam suas feridas
Uma pessoa tão fraca, tão solitária
Naquela época, éramos um mundo sem nuvens
A terra sempre nua, como se fosse
Um sentimento que empurra tudo pra longe
Por isso, sem pensar, aprendi a amar
Nos machucamos de forma desajeitada e desaparecemos
Você pensou em mim, se importou?
Agora, mesmo que eu pense em você de novo
O passado mudou, mudou muito
Até as memórias bonitas se apagaram
Parecia tão, tão triste
Naquela época, éramos um mundo sem nuvens
Parece que tudo chegava fresco até nós
Agora, estamos em um mundo nublado
Não dá pra ver o sol, não tem como dizer
Mas vamos nos proteger, a insegurança um dia vai embora
Naquela época, éramos um mundo sem nuvens
Nossos corações sentiam a presença um do outro
Um sentimento que empurra tudo pra longe
Mas não conseguimos nos comunicar, nos esbarramos
Nos machucamos de forma desajeitada e desaparecemos.