Disappeared
Somehow, I wound up on your bad side
Til now, I guess I had a free ride
But now I join the queue
Of people dead to you
The one-time chosen few
That’s all, that’s it,
You got yourself disappeared
The atom split, and you got back-engineered
You’re a forgotten face behind a beard—that’s it
That’s all
You’re gone
Though I’ve been master of the thankless task
Nearby are questions you just have to ask
Was every enemy
Bad as you made him be?
Or were they just
Some gullible stooge like me?
That’s all, that’s it,
You got yourself disappeared
The atom split, and you got back-engineered
You’re a forgotten face behind a beard—that’s it
That’s all
You’re gone
And everyone who knew you, said they’d been there too
And soon enough I’d see the mill you put them through
That “Irish Goodbye” you do
That's it, that's all
You got yourself disappeared
A curtain call
At which your absence was cheered
You're a forgotten face behind a beard
That's it, that's all
You're gone
Desaparecido
De alguma forma, acabei em seu lado ruim
Até agora, eu acho que tinha um passeio livre
Mas agora eu entrar na fila
De pessoas mortas para você
A um tempo de poucos escolhidos
Isso é tudo, é isso,
Você tem-se desaparecido
A divisão do átomo e que voltou a engenharia
Você é um cara esquecido atrás de uma barba que é isso
Isso é tudo
Você se foi
Embora eu tenha sido mestre da tarefa ingrata
Perto estão as perguntas que você só tem que pedir
Era cada inimigo
Má como você o fez ser?
Ou eram apenas
Alguns fantoche ingênuos como eu?
Isso é tudo, é isso,
Você tem-se desaparecido
A divisão do átomo e que voltou a engenharia
Você é um cara esquecido atrás de uma barba que é isso
Isso é tudo
Você se foi
E todos os que conheci, disse que tinha sido há muito
E em breve eu ia ver o moinho de colocá-los através de
Que "Irish Goodbye" que você faz
É isso aí, isso é tudo
Você tem-se desaparecido
Uma chamada de cortina
Em que a sua ausência foi aplaudido
Você é um cara esquecido atrás de uma barba
É isso aí, isso é tudo
Você se foi