395px

Pássaro Preto

Aimer

Black Bird

小さな頃の小さな願いは
chiisana koro no chiisana negai wa
誰のためにドンドン大きくなった
dare no tame ni don don ookiku natta
Everyone never knows
Everyone never knows
重ね続け過ぎた嘘に
kasane tsuzuke sugita uso ni
No one finds me
No one finds me
わからなくなるよ black bird
wakaranaku naru yo black bird

すぐに落ちて息絶えるだ
sugu ni ochite iki souda
まるで一人のステージ
marude hitori no suteeji
真っ暗闇で声を枯らすよ I cry
makkurayami de koe wo karasu yo I cry
きっと空の飛び方なんて
kitto sora no tobi kata nante
誰も教えてくれなかったよ
dare mo oshiete kurenakatta yo
真っ逆さまに海の底に I fall
massakasama ni umi no soko ni I fall

愛されるような誰かになりたかっただけ
aisareru you na dareka ni naritakatta dake

あなたの目なら歪んだ世界の
anata no me nara yuganda sekai no
何もかもがどんなに綺麗だろう
nanimo kamo ga donna ni kirei darou
いつか叶うと
itsuka kanau to
探し続けてきた朝に
sagashi tsuzukete kita asa ni
No one finds me
No one finds me
戸惑いながら black bird
tomadoi nagara black bird

不意に消えて息絶えるだ
fui ni kiete iki souda
急に光り出す景色
kyuu ni hikaridasu keshiki
真っ赤な太陽羽を溶かすの I fly
makka na taiyou hane wo tokasu no I fly
こんな声の泣き声なんて
konna koe no nakigoe nante
誰も気づいてくれなかったよ
dare mo kizuite kurenakatta yo
真っ黒焦げに身を焦がして I walk
makkurokoge ni mi wo kogashite I walk

抱きしめるようなあなたになりたかっただけ
dakishimeru you na anata ni naritakatta dake

すぐに落ちて息絶えるだ
sugu ni ochite iki souda
不意に消えて息絶えそうで
fui ni kiete iki sou de
真っ暗闇で声を枯らすよ I cry
makkurayami de koe wo karasu yo I cry
ずっと空の飛び方なんて
zutto sora no tobi kata nante
誰も教えてくれなかったよ
dare mo oshiete kurenakatta yo
真っ逆さまに夢の淵に I fall
massakasama ni yume no fuchi ni I fall

愛されるような誰かになりたかっただけ
aisareru you na dareka ni naritakatta dake

Pássaro Preto

Um pequeno desejo de quando eu era pequena
Para quem cresceu mais e mais?
Todo mundo nunca soube
Com as mentiras que eu continuei acumulando
Ninguém me encontra
Eu entendo cada vez menos, pássaro preto

Eu poderia cair a qualquer momento
É como se eu estivesse sozinha em um palco
Correndo minha voz irregular no breu da escuridão, eu choro
Ninguém certamente me ensinou
Como voar pelo céu
Eu caio de cabeça para baixo no fundo do mar

Eu só queria ser alguém que pudesse ser amada

Se visto através dos seus olhos, tudo neste mundo
Distorcido provavelmente pareceria tão bonito
Uma manhã, continuei procurando
Acreditando que algum dia se tornaria realidade
Ninguém me encontra
Enquanto eu vagueio perdido, pássaro preto

Eu poderia desaparecer assim
Essa cena brilhou de repente
O sol vermelho-sangue vai derreter minhas asas? Eu voo
Ninguém nunca prestou atenção
No choro da minha voz
Carbonizada no breu do escuro, queimando de amor

Eu só queria ser você, alguém que abraça o amor

Eu poderia cair a qualquer momento
Eu poderia desaparecer assim
Correndo com minha voz irregular no breu da escuridão, eu choro
Ninguém nunca me ensinou
Como voar pelo céu
Eu caio de cabeça para baixo nas profundezas dos sonhos

Eu só queria ser você, alguém que abraça o amor

Composição: