Aozora
あのうみどこまでもあおかったとおくまで
Ano umi dokomade mo aokatta tooku made
あのみちどこまでもつづいてたまっすぐに
Ano michi dokomade mo tsuzuiteta massugu ni
いちばんはやくすなおにわらったものがち
Ichiban hayaku sunao ni waratta mono gachi
いちばんすきなあのひとわらってる
Ichiban suki na ano hito waratteru
だれよりもとおくにいってもここからまたわらってくれる
Dareyori mo tooku ni itte mo koko kara mata waratte kureru?
ひとみをとじればふっとなつのひにおい
Hitomi wo tojireba futto natsu no hi nioi
あのかわあそんでるふたりきりどろだらけ
Ano kawa asonderu futari kiri doro darake
あのくもおっているとどいたらしあわせと
Ano kumo otteiru todoitara shiawase to
いちばんはやくこのさかのぼったものがち
Ichiban hayaku kono saka nobotta mono gachi
いちばんすきなあのばしょめざして
Ichiban suki na ano basho mezashite
たくさんのおもいでがあるほかにはなにもいらないぐらい
Takusan no omoide ga aru hoka ni wa nani mo iranai gurai
ひとみをとじればすぐあのうみのにおい
Hitomi wo tojireba sugu ano umi no nioi
またなつがくるぎんいろにひかる
Mata natsu ga kuru giniro ni hikaru
みなもにうつすふたりぶんのかげ
Minamo ni utsusu futaribun no kage
だれよりもとおくにいってもここからまたわらってくれる
Dare yori mo tooku ni ittemo koko kara mata waratte kureru?
ひとみをとじればふっとあのひのあおぞら
Hitomi wo tojireba futto ano hi no aozora
Céu Azul
Aquele mar continou para sempre, no horizonte azul
Aquela estrada continuou para sempre, firmemente
A pessoa que sorrir sinceramente primeiro vence
A pessoa que eu mais amo está sorrindo
Ainda que eu vá mais distante que qualquer um, você ainda sorrirá para mim?
Quando eu fechar os olhos, de repente posso sentir o cheiro de um dia de verão
Brincando naquele rio, apenas nós dois, cobertos de lama
Perseguíamos aquela nuvem, achei q seríamos felizes se a alcançassemos
Aquele que subir essa colina mais rápido vence
Procurando pelo lugar que mais gostamos
Eu tenho tantas memórias que nao preciso de mais nada
Quando eu fechar os olhos, de repente posso sentir o cheiro daquele mar
O verão vem de novo, brilhando como prata
Nossas sombras refletidas na superfície da água
Ainda que eu vá mais distante que qualquer um, você ainda sorrirá para mim?
Quando eu fecho os olhos, de repente posso ver o céu azul daquele dia