395px

Difícil Voltar (Mundo de Três Dias)

Aþýk Mahzuni Þerif

Dönmek Zor (Üç Günlük Dünya)

Üç günlük dünyada bir demlik ömür
Altýn olsa kapýsý zor olur
Mazlumun kanýný yiyip içenler
Gün gelince sürünür de kör olur

Birleþen arýlar yýlaný boðar
Balýn peteðinden akrebi kovar
Bir yiðit anadan bir defa doðar
Her yiðidin özü sözü bir olur

Mahzuni bir þahin uçtu kolumdan
Uçtu gitti Elbistan'ýn solundan
Ýnsan sevgisinden hakkýn yolundan
Bundan geri dönmek bana kir olur

Difícil Voltar (Mundo de Três Dias)

Neste mundo de três dias, uma vida é como um bule
Se for de ouro, a porta é difícil de abrir
Aqueles que bebem o sangue dos oprimidos
Um dia vão rastejar e ficar cegos

As abelhas unidas afastam a cobra
Elas expulsam o escorpião da colmeia
Um homem nasce uma vez da mãe
E a essência de cada homem é a mesma

Um lamento voou do meu braço
Voou e se foi pela esquerda de Elbistan
Do amor humano, pelo caminho da verdade
Voltar atrás disso seria uma mancha para mim

Composição: