395px

Vem, oh amante, isso é um mistério divino

Aþýk Veysel Þatýroðlu

Gel Ey Talip Bu Bir Esrar ý Haktýr

Gel ey talip bu bir esrar-ý Hak'týr
Erenlerin yolu söz ile deðil
Muhabbet bir ekin ekip yeþertmek
Oðlan, uþak, mahbup, kýz ile deðil

Kuþ misali bir çeþmeye konarsýn
Acý tatlý demez içer kanarsýn
Ayn'el yakýn Kakk'ý gördüm sanarsýn
Bu kafada gördüceðin göz ile deðil

Bu kafada binbir türlü sade var
Ýçecek var, içmeyecek bade var
Dört kapý içinde kýrk kaç cadde var
Hemen gitticeðin iz ile balli deðil

Yol gizlidir sadýk yoldaþ içinde
Nesne hasýl olmaz sert taþ içinde
Hakk'ý gören görür az yaþ içinde
Yetmiþ, seksen, doksan, yüz ile deðil

Katibi'm bir pirden nasihat aldýk
Mem arif sýrrýndan haberdar olduk
Katreden katreye ummana daldýk
Karýþtýk çoklara az ile deðil

Vem, oh amante, isso é um mistério divino

Vem, oh amante, isso é um mistério divino
O caminho dos iluminados não é por palavras
Amor é como cultivar e fazer crescer
Não é com meninos, servos, amores ou garotas

Como um pássaro, você pousa em uma fonte
Não diz se é amargo ou doce, você bebe
Você pensa que viu o Kakk' com o olhar
Mas não é com essa cabeça que você verá os olhos

Nesta cabeça, há mil tipos de simplicidade
Tem bebida, mas tem também o que não se bebe
Dentro de quatro portas, há quarenta e tantas ruas
Não é com o rastro que você vai embora que é doce

O caminho é secreto dentro do fiel companheiro
Um objeto não se forma dentro de uma pedra dura
Quem vê a verdade, vê pouco na vida
Setenta, oitenta, noventa, não é com números

Meu escriba, recebemos conselhos de um mestre
Ficamos cientes do segredo do sábio
De gota em gota, mergulhamos no oceano
Nos misturamos a muitos, não é com pouco.