Brave Love

bùzhī bù jué wǒ ài shàngle tā
xiǎng fāngfǎ qù biǎodá
yǒngqì nǐ zài nǎ
nàme duō lùrén jiǎ
zǔdǎng bùliǎo wǒ duì nǐ ài de xiǎngfǎ

pāo kāi nàxiē zuìrén de mènghuà
wǒ zhǐ xiǎng wèi nǐ bǎ suǒyǒu bīngbáo rónghuà
jiù zhèyàng yīzhí zǒu
wǒ zhè yīshēng zhōng de měi yīgè dōngxià

zhāng nà yītiān yùjiàn nǐ nǐ de yǔ zhòng bùtóng
jiù xiàng yīgè tiānshǐ
nányǐ wàngjì nàgè xiàoróng

nǐ de chūxiàn shì wǒ wéiyī de xīndòng
wǒ xīnlǐ duì nǐ de xiǎngniàn
chōngmǎn měi yītiān

dīdā dīdā shíjiān zài zhuǎndòng
dīdā dīdā wǒ xīwàng nǐ dǒng
měi dāng bì shàng yǎn
nǎohǎi dū shì yǒu nǐ de mèng

yīqǐ huānxiào yīqǐ fēng
yuè xiāngchǔ yuè gǎnjué i love you
suízhe xíguàn xiǎng dújiā yǒngyǒu yǒu nǐ de kuàilè oh
yīqǐ huānxiào yīqǐ fēng
yuè xiāngchǔ yuè gǎnjué i love you
měi fēn měi miǎo péibàn nǐ de kǔ lè

bùzhī bù jué wǒ ài shàngle tā (tā)
xiǎng fāngfǎ qù biǎodá
yǒngqì nǐ zài nǎ.
nàme duō lùrén jiǎ
zǔdǎng bùliǎo wǒ duì nǐ ài de xiǎngfǎ

pāo kāi nàxiē zuìrén de mènghuà
wǒ zhǐ xiǎng wèi nǐ bǎ suǒyǒu bīngbáo rónghuà
jiù zhèyàng yīzhí zǒu
wǒ zhè yīshēng zhōng de měi yīgè dōngxià

nà yītiān yùjiàn nǐ nǐ de yǔ zhòng bùtóng
jiù xiàng yīgè tiānshǐ nányǐ wàngjì nàgè xiàoróng

nǐ de chūxiàn shì wǒ wéiyī de xīndòng
wǒ xīnlǐ duì nǐ de xiǎngniàn
chōngmǎn měi yītiān
dīdā dīdā shíjiān zài zhuǎndòng
dīdā dīdā wǒ xīwàng nǐ dǒng
měi dāng bì shàng yǎn
nǎohǎi dū shì yǒu nǐ de mèng

yīqǐ huānxiào yīqǐ fēng
yuè xiāngchǔ yuè gǎnjué i love you
suízhe xíguàn xiǎng dújiā yǒngyǒu yǒu nǐ de kuàilè oh

yīqǐ huānxiào yīqǐ fēng
yuè xiāngchǔ yuè gǎnjué i love you
měi fēn měi miǎo péibàn nǐ de kǔ lè

bùzhī bù jué wǒ ài shàngle tā (tā)
xiǎng fāngfǎ qù biǎodá
yǒngqì nǐ zài nǎ
nàme duō lùrén jiǎ
zǔdǎng bùliǎo wǒ duì nǐ ài de xiǎngfǎ

pāo kāi nàxiē zuìrén de mènghuà
wǒ zhǐ xiǎng wèi nǐ bǎ suǒyǒu bīngbáo rónghuà
jiù zhèyàng yīzhí zǒu
wǒ zhè yīshēng zhōng de měi yīgè dōngxià

bùzhī bù jué wǒ ài shàngle tā (tā)
xiǎng fāngfǎ qù biǎodá
yǒngqì nǐ zài nǎ
nàme duō lùrén jiǎ
zǔdǎng bùliǎo wǒ duì nǐ ài de xiǎngfǎ

pāo kāi nàxiē zuìrén de mènghuà
wǒ zhǐ xiǎng wèi nǐ bǎ suǒyǒu bīngbáo rónghuà
jiù zhèyàng yīzhí zǒu
wǒ zhè yīshēng zhōng de měi yīgè dōngxià

Amor Corajoso

Sem perceber, eu me apaixonei por ele
Como devo me expressar?
Para onde minha coragem foi?
Todas essas pessoas no caminho
Não podem me impedir de te amar

Esqueça aquelas palavras românticas
Eu só quero derreter o gelo que o envolve
Vamos apenas continuar assim
Por todos os verões e os invernos em minha vida

Naquele dia, quando te conheci, você era diferente
Como um anjo
É difícil esquecer esse sorriso

Sua existência é a única razão para o meu batimento cardíaco
O anseio por você no coração
Está lá todos os dias

Tick tock tick tock, o tempo está passando
Tick tock tick tock, espero que entenda
Sempre que eu fecho meus olhos
Minha mente está cheia de sonhos com você

Vamos rir e brincar juntos
Quanto mais risadas, mais sentimentos de eu te amo
Seguindo esses hábitos, eu quero te abraçar, quero ter sua felicidade oh
Vamos rir e brincar juntos
Quanto mais risadas, mais sentimentos de eu te amo
Cada minuto e segundo, estar com você durante tempos amargos e divertidos

Sem perceber, eu me apaixonei por ele (ele)
Como devo me expressar?
Para onde minha coragem foi?
Todas essas pessoas no caminho
Não podem me impedir de te amar

Esqueça aquelas palavras românticas
Eu só quero derreter o gelo que o envolve
Vamos apenas continuar assim
Por todos os verões e os invernos em minha vida

Quando te conheci, você era diferente
Como um anjo é difícil esquecer esse sorriso

Sua existência é a única razão para o meu batimento cardíaco
O anseio por você no coração
Está lá todos os dias
Tick tock tick tock, o tempo está passando
Tick tock tick tock, espero que entenda
Sempre que eu fecho meus olhos
Minha mente está cheia de sonhos com você

Vamos rir e brincar juntos
Quanto mais risadas, mais sentimentos de eu te amo
Seguindo esses hábitos, eu quero te abraçar, quero ter sua felicidade oh

Vamos rir e brincar juntos
Quanto mais risadas, mais sentimentos de eu te amo
Cada minuto e segundo, estar com você durante tempos amargos e divertidos

Sem perceber, eu me apaixonei por ele (ele)
Como devo me expressar?
Para onde minha coragem foi?
Todas essas pessoas no caminho
Não podem me impedir de te amar

Esqueça aquelas palavras românticas
Eu só quero derreter o gelo que o envolve
Vamos apenas continuar assim
Por todos os verões e os invernos em minha vida

Sem perceber, eu me apaixonei por ele (ele)
Como devo me expressar?
Para onde minha coragem foi?
Todas essas pessoas no caminho
Não podem me impedir de te amar

Esqueça aquelas palavras românticas
Eu só quero derreter o gelo que o envolve
Vamos apenas continuar assim
Por todos os verões e os invernos em minha vida

Composição: AKAMA MIKI & ZHANG MUYI