395px

Afterglow

Akari Kitō

Afterglow

視線が絡まった理由は偶然で
shisen ga karamatta riyuu wa guuzen de
それ以外の理由
sore igai no wake
考えたって無駄になるなら
kangaetatte muda ni naru nara
偶然のままでいい
guuzen no mama de ii

道端咲いていた
michibata saiteita
花びらの色が先週と違う
hanabira no iro ga senshuu to chigau
思った瞬間
omotta shunkan
同じこと君がつぶやいた
onaji koto kimi ga tsubuyaita

平行線を辿ってくはずの僕ら
heikousen wo tadotteku hazu no bokura
思い込みは防波堤
omoikomi wa bouhatei
なのに地割れ広がる
na no ni jiwari fueru
一瞬に、消えないストーリー
isshun ni, kienai sutoorii

揺れる影
yureru kage
君と僕との曖昧な形示してる
kimi to boku to no aimai na katachi shimeshiteru
変わらないでほしくてだけど
kawaranaide hoshikute dakedo
思い気づけば溢れて
omoi kizukeba afurete
オレンジ目を射す
orenji me wo sasu
とある帰り道
toaru kaerimichi

同じ方角にただ歩いただけ
onaji hougaku ni tada aruita dake
小説だったらなら
shousetsu dattara nara
行間に追いやられている
gyoukan ni oiyarareteiru
些細な出来事
sasai na dekigoto

明日になったら忘れていいよ
asu ni nattara wasurete i yo
どんな空があったんだとか
donna sora ga attan da to ka
じゃなきゃ説明が必要な
janakya setsumei ga hitsuyou na
なんらか、見たい
nanra ka, mitai

暮れる街
kureru machi
今を止めていたくて
ima wo tometeitakute
満ちて引くようなこの想い乗せて回ってる
michite hiku you na kono omoi nosete mawatteru
近くなってみたくてだけど
chikaku natte mitakute dakedo
ブルーを帯びてく
buruu wo obiteku
二人帰り道
futari kaerimichi

僕の体が透明になれば
boku no karada ga toumei ni nareba
この心の色
kono kokoro no shikisai
晴れてしまうんだろう
barete shimaun darou

揺れる影
yureru kage
変わらないでほしくてだけど
kawaranaide hoshikute dakedo
君と僕との曖昧な形示してる
kimi to boku to no aimai na katachi shimeshiteru
思い気づけば溢れて
omoi kizukeba afurete
アフターグロウを今恋が泳いでく
afutaagurou wo ima koi ga oyoideku
とある帰り道
toaru kaerimichi

Afterglow

A razão pela qual nossos olhares se cruzaram foi um acaso
Além disso, não há motivo
Se pensar nisso é inútil
Então, está tudo bem como um acaso

As flores desabrochavam na beira da estrada
As cores das pétalas eram diferentes da semana passada
No momento em que pensei nisso
Você sussurrou a mesma coisa

Deveríamos estar seguindo a mesma linha
Mas nossas suposições são divergentes
Mesmo assim, elas aumentam aos poucos
Num instante, uma história que não desaparece

Uma sombra tremula
Mostrando uma forma ambígua entre você e eu
Quero que não mude, mas
Quando percebo, transborda
Meus olhos laranjas
Numa certa rua de volta para casa

Apenas caminhamos na mesma direção
Se fosse um romance
Seria criticado pela crítica
Por pequenas coisas

Quando se tornar amanhã, esqueça
Não importa que tipo de céu tenha sido
Alguma explicação é necessária
Alguma coisa, como se fosse um mito

A cidade que escurece
Querendo parar o presente
Girando com esses sentimentos que parecem transbordar
Querendo ficar mais perto, mas
O azul se desvanece
No caminho de volta para casa juntos

Se meu corpo se tornar transparente
As cores deste coração
Provavelmente desaparecerão

Uma sombra tremula
Quero que não mude, mas
Mostrando uma forma ambígua entre você e eu
Quando percebo, transborda
A luz do pôr do sol agora está nadando
Numa certa rua de volta para casa

Composição: Yuki Honda