Gingham Check

こんなにきみをすきでいるのに
ぼくはごまかしてる
じてんしゃをおしてあるく
きみがむじゃきにわらう

かいがんどおり
ばいとさきまで
じらすねたいよう

ぎんがむチェック
きみがきてる
はんそでシャツマニッシュだね
いとしくてせつなくて
こころはこうしがらだよ

ぎんがむチェック
こいのもよう
ぶるーほわいとぶるーどっちだろう
きもちをつたえるか
ぼくのまよいは
ぎんがむチェック

めのまえのうみ あおいいっしょくで
すべてがかたってるよ
しんぷるなことばひとつ
ぼくはくちにできないよ
おくびょうだから いまのかんけいも
しあわせってことさ

ぎんがむチェック
なつがすぎて
カーディガンはいつからきる
このみちをどこまでも
あるけるわけじゃないけど

ぎんがむチェック
こいのきげん
イエスのイエスするってのに
だいじなきみだから
つぎのなつまで
ぎんがむチェック

うみがきらきらと
はんしゃしてる
ぼくのまだらなおもいは
ひかりとかげ

ぎんがむチェック
きみがきてる
はんそでシャツマニッシュだね
いとしくてせつなくて
こころはこうしがらだよ

ぎんがむチェック
こいのもよう
ぶるーほわいとぶるーどっちだろう
きもちをつたえるか
ぼくのまよいは
ぎんがむチェック

Verificação Gingham

Apesar de eu te amar tanto
Eu estou te evitando
Você empurra a sua bicicleta enquanto anda
E ri inocentemente

Na rua enfrente ao mar
No caminho para o seu trabalho de meio período
O Sol provoca você

Verificação Gingham
Você está usando
Uma camisa de manga curta, é masculino, não é?
Eu te amo tanto, é doloroso
Meu coração está dolorido

Verificação Gingham
É o padrão do amor
Azul, branco, azul, qual é?
Posso transmitir meus sentimentos para você?
Minha decisão é
Verificação Gingham

O mar diante dos seus olhos, com sua única cor azul
Está dizendo tudo
Eu nem posso dizer
Uma simples palavra com a minha boca
Porque eu sou uma covarde, eu estou feliz
Com a nossa relação com ela é agora

Verificação Gingham
O verão está acabando
Quando foi que você começou a usar cardigã?
Eu não posso continuar caminhando
Esta estrada para sempre

Verificação Gingham
É o prazo final para o amor
Sim, não, sim, está tudo bem, mesmo que eu não consiga
Porque você é tão precioso para mim
Eu irei esperar até o próximo verão
Verificação Gingham

O oceano brilha
Refletindo
Minhas emoções manchadas
Claras e escuras

Verificação Gingham
Você está usando
Uma camisa de manga curta, é masculino, não é?
Eu te amo tanto, é doloroso
Meu coração está dolorido

Verificação Gingham
É o padrão do amor
Azul, branco, azul, qual é?
Posso transmitir meus sentimentos para você?
Minha decisão é
Verificação Gingham

Composição: Yasushi Akimoto / Yusuke Itagaki