Give Me Five!

さくらのうたがまちにながれ
あっというまだった
わかれのひ
こうしゃのかべのそのかたすみ
みんなでこっそり
よせがきした

せいふくはもうぬぐんだ
はるのかぜにふかれながら
どんなはなもやがてはちって
あたらしいゆめをみる

ともよ、おもいでより
かがやいてるあすをしんじよう
そう、そつぎょうとは
でぐちじゃなくいりぐちだろ
ともよ、それぞれのみち
すすむだけだ
さよならをいうな
またすぐにあえる
だからいまはいたっちしよう

なんまいしゃしんをとってみても
だいじだったものは
のこせない
けんかしてくちきいてなかった
あいつとなぜか
かたをくんでた

まだだれもかえらなくて
きょうしつがせまくみえるよ
なごりおしいじかんのさきに
ぼくらのみらいがある

なみだ、こらえるより
うまれてから
いちばんないてみよう
そう、つらいことは
まだまだある
ないておこうぜ
なみだ、ぐしゃぐしゃのかお
みせあったらなんでも
はなせるね
いっしょうのしんゆうだ
わすれるなよいたっちしよう

ともよ、おもいでより
かがやいてるあすをしんじよう
そう、そつぎょうとは
でぐちじゃなくいりぐちだろ
ともよ、めぐりあえて
さいこうだったせいしゅんのひびに
まだいえなかった
ありがとうをいたっちで

Toca Aqui!

A música da flor de cerejeira flui através da cidade
Em um piscar de olhos,
o dia da separação chegou.
Nos cantos do prédio da escola
Todos estão escrevendo
suas próprias mensagens.

Tiramos os nossos uniformes
quando o vento da primavera soprou.
Em pouco tempo as flores irão cair
e vamos em busca de um novo sonho.

Meu amigo, experiência própria,
Acredite em um amanhã brilhante
Isso, a graduação não é apenas uma saída
Mas também um recomeço.
Amigos, todos os caminhos
Vão para frente
Mas não diga adeus
Porque nós vamos nos encontrar novamente em breve
Então, toca aqui!

Todas as fotos que tiramos
Agora são coisas importantes
que nos agarramos.
Os fofoqueiros que brigavam
Agora estão
se cumprimentando.

Até agora ninguém foi para casa.
Estão todos olhando para sala de aula
Se lamentando
Em nosso passado, reside o nosso futuro.

Uma criança chorou
E eles choraram
pela primeira vez.
E então, todas as coisas amargas que aconteceram,
Mas nós ainda
não nos acostumamos.
Lagrimas podem ser vistas
Em nossos rostos.
Nós entendemos tudo isso
Nós nos esquecemos nossos antigos amigos.
Então, toca aqui!

Meu amigo, experiência própria,
Acredite em um amanhã brilhante
Isso, a graduação não é apenas uma saída
Mas também um recomeço.
Meu amigo, nos encontramos por acaso
Aqueles foram os melhores dias da minha juventude
Ainda é possível dizer
‘Obrigado” e toca aqui!

Composição: Yasushi Akimoto