395px

Trem Sentimental

AKB48

Sentimental Train

田園地帯走る銀色の電車が
Den'en chitai hashiru gin-iro no densha ga
スピード落としたら
Supiido otoshitara
(近づく駅)
(Chikazuku eki)
今日も君が乗ってくるだろうか
Kyou mo kimi ga notte kuru darou ka?
(グレーの制服で)
(Guree no seifuku de)

ポニーテールの日はテストがあるんだよね
Poniiteiru no hi wa Tesuto ga aru'n da yo ne
気合い入れるんだって
Kiai ireru'n datte
(噂で聞いた)
(Uwasa de kiita)
少し離れ僕はそっとエールを送った
Sukoshi hanare boku wa sotto Eeru wo okutta

それは恋と呼べるような確か
Sore wa koi to yoberu you na tashika
なものじゃなく
Na mono ja naku
(初めての)
(Hajimete no)
自分でも戸惑ってる感情だ
Jibun demo tomadotteru kanjou da

こんなに切ない朝が来るなんて
Konna ni setsunai asa ga kuru nante
今まで予想もしなかった
Ima made yosou mo shinakatta
トキメキなのか
Tokimeki na no ka
抑えてた何か叫ぼうとしている
Osaeteta nanika sakebou to shite iru
本当の気持ちをはっきりできたら
Hontou no kimochi wo hakkiri dekitara
この胸のモヤモヤ消えるのか
Kono mune no Moya Moya kieru no ka?
何もしない何もできない日々は
Nanimo shinai nanimo dekinai hibi wa
センチメンタルトレイン
Senchimentaru Torein

二つ手前の駅友達と降りてく
Futatsu temae no eki tomodachi to oriteku
君のただの日常
Kimi no tada no nichijou
(当たり前の)
(Atarimae no)
窓の向こうずっと見てきた空
Mado no mukou zutto mite kita sora
(なんて幸せな)
(Nante shiawase na)

またすぐに会いたいって思ってしまうなんて
Mata sugu ni aitai tte omotte shimau nante
呆れてしまうけど
Akirete shimau kedo
(気になるんだ)
(Ki ni naru'n da)
一瞬君がこっち見てたような妄想
Isshun kimi ga kocchi miteta you na mousou

それは僕が否定しても恋で
Sore wa boku ga hitei shite mo koi de
しかないだろう
Shikanai darou
(絶対)
(Zettai)
これ以上好きになったら困るほど
Kore ijou suki ni nattara komaru hodo

どうしてこんなにキュンキュンするんだ
Doushite konna ni Kyun Kyun suru'n da?
君のこと考えるだけで
Kimi no koto kangaeru dake de
何も手につかず
Nanimo te ni tsukazu
また朝のことを思い出してる
Mata asa no koto wo omoidashiteru
自分の気持ちを認めてしまえば
Jibun no kimochi wo mitomete shimaeba
今より楽になれるのかな
Ima yori raku ni nareru no kana
でも直接言葉にはしたくない
Demo chokusetsu kotoba ni wa shitakunai
確定停車
Kakueki teisha

卒業までの一日また一日
Sotsugyou made no ichinichi mata ichinichi
全てが輝きながら
Subete ga kagayaki nagara
この電車どこへと向かうのだろうか
Kono densha doko he to mukau no darou ka?

こんなに切ない朝が来るなんて
Konna ni setsunai asa ga kuru nante
今まで予想もしなかった
Ima made yosou mo shinakatta
トキメキなのか
Tokimeki na no ka
抑えてた何か叫ぼうとしている
Osaeteta nanika sakebou to shite iru
本当の気持ちをはっきりできたら
Hontou no kimochi wo hakkiri dekitara
この胸のモヤモヤ消えるのか
Kono mune no Moya Moya kieru no ka?
何もしない何もできない日々は
Nanimo shinai nanimo dekinai hibi wa
センチメンタルトレイン
Senchimentaru Torein

走り続ける
Hashiri tsuzukeru

Trem Sentimental

Quando o trem prateado corria pela cidade
Começa a ficar lento
(Próximo a estação)
E se você estivesse passeando de novo hoje?
(No seu uniforme escolar cinza)

Nos dias que está de rabo de cavalo, porque você tem um teste
É assim que você se prepara psicologicamente
(Ou foi o que eu ouvi)
Me ergo distante de você, para quietamente te alegrar

O que eu sinto não é nada concreto
Ao que chamam de amor
(Pela primeira vez)
Eu estou sentindo algo que realmente não consigo descrever

Eu nunca havia imaginado
Até agora, que manhãs dolorosas poderiam vir
Posso pôr a culpa no meu coração latejante?
Estou pronta para gritar tudo, eu estive segurando isso
E se eu colocar todos os meus verdadeiros sentimentos para fora
Será que a confusão do meu coração desapareceria?
Todos os dias de espera, incapaz de fazer qualquer coisa, como um
Trem sentimental

Você e seus amigos estão duas paradas adiante da minha
Essa é sua rotina usual
(Apenas a minha expectativa)
O céu acima da janela que eu observo por fora
(Me preenche com felicidade)

Eu não sei o que fazer sobre como eu quero te ver de novo
Esses pensamentos são comuns
(Mas eu não posso me ajudar)
Eu me iludo sobre você ter me notado por um instante

Pelo o tanto que eu tento negar
Isso não pode ser nada além de amor
(Sem dúvida)
Se eu tiver uma queda por você, eu vou, realmente, estar em apuros

Por que meu peito aperta tanto assim?
Só com o simples fato de pensar em você
Eu não consigo me concentrar
Eu me pego relembrando da manhã, de novo
Se eu só conseguisse reconhecer os sentimentos que eu mantenho
Eu estaria apta a relaxar um pouco?
Mas, eu não quero colocar isso diretamente em palavras
Esse trem que para constantemente

Os dias até a graduação passam um por um, vai e vai
Todo mundo resplandecia tão brilhantemente
Mas onde esse trem eventualmente vai parar?

Eu nunca havia imaginado
Até agora, que manhãs dolorosas poderiam vir
Posso pôr a culpa no meu coração latejante?
Estou pronta para gritar tudo, eu estive segurando isso
E se eu colocar todos os meus verdadeiros sentimentos para fora
Será que a confusão do meu coração desapareceria?
Todos os dias de espera, incapaz de fazer qualquer coisa, como um
Trem sentimental

Que continua correndo avante

Composição: