Taki Ma³y Cud
Zbyt wiele jest w ¿yciu chmur,
zbyt wiele zmartwieñ wiele trosk
I nagle staje siê cud gdy
zechce mi³oœæ daæ nam los.
Zbyt wiele krêtych jest dróg,
kiedy chcesz znaleŸæ ¿ycia sens
I nagle staje siê cud i
z prostych s³ów uk³adasz wiersz
REFREN:
Nie trzeba wielkich s³ów, nie trzeba z³otych gór
By razem dobrze by³o nam
Wystarczy dotyk r¹k, wystarczy oczu blask
Wystarczy ¿e ciê blisko mam.
Wœród zwyk³ych codziennych spraw
stworzymy w³asny ma³y œwiat
W miejscu zatrzyma siê czas
tu nikt nie bêdzie liczy³ lat.
Podaruj mi radoœæ sw¹,
daj mi twój uœmiech i twe sny
Podaruj mi ka¿dy dzieñ
daj mi twój smutek i twe ³zy
Pequeno Milagre
Tem nuvens demais na vida,
preocupações e muitos problemas.
E de repente acontece um milagre
quando o amor decide nos dar sorte.
Tem caminhos demais tortuosos,
quando você quer achar o sentido da vida.
E de repente acontece um milagre
e com palavras simples você faz um poema.
REFRÃO:
Não precisa de grandes palavras, não precisa de montanhas de ouro
para a gente se dar bem.
Basta o toque das mãos, basta o brilho dos olhos,
basta que você esteja perto de mim.
No meio das coisas cotidianas,
vamos criar nosso próprio pequeno mundo.
Aqui o tempo vai parar,
ninguém vai contar os anos.
Me dê sua alegria,
me dê seu sorriso e seus sonhos.
Me dê cada dia,
me dê sua tristeza e suas lágrimas.