Miiro
朝の光眩しくて
Asa no hikari mabushikute
Weigh anchor!
Weigh anchor!
言葉もなくてただ波の音聞いてた
Kotoba mo nakute tada nami no oto kiiteta
記憶の意味試されているみたいに
Kioku no imi tamesarete iru mitai ni
闇の中でも思い出す
Yami no naka demo omoidasu
前に進むの見ていてよ
Mae ni susumu no mite ite yo
So repeatedly, we won't regret to them
So repeatedly, we won't regret to them
そんな風にも考えてたの
Sonna fuu ni mo kangaeteta no
憧れ罹患未来
Akogare rikan mirai
絶望喪失別離
Zetsubou sōshitsu betsuri
幾つもの悲しみと海を越え
Ikutsu mo no kanashimi to umi wo koe
たとえ世界の全てがミーロに溶けても
Tatoe sekai no subete ga Mīro ni tokete mo
きっとあなたの声がする大丈夫帰ろうって言っても
Kitto anata no koe ga suru daijōbu kaerōtte itte mo
世界が全て反転しているのなら
Sekai ga subete hanten shite iru no nara
それでもあなたと真っすぐに前を見てて
Soredemo anata to massugu ni mae wo mitete
今願い込めた一撃はぜた
Ima negai kometa ichigeki wa zeta
She was splendid like our flagship but it's all in the past
She was splendid like our flagship but it's all in the past
She never gave up the hope even till the end only the sea knows
She never gave up the hope even till the end only the sea knows
だから塗り潰せるわけも忘れない
Dakara nuritsubuseru wake mo wasurenai
拒み明けるの見ていてよ
Kobami akeru no mite ite yo
So foolish, don't repeat the tragedy
So foolish, don't repeat the tragedy
そんな言葉に過ぎりはしない
Sonna kotoba ni sugiri wa shinai
煌めき青空希望
Kirameki aozora kibō
敗北身下眠り
Haiboku mika nemuri
幾つもの涙の海を越え
Ikutsu mo no namida no umi wo koe
たとえ私の全てが過去に消えても
Tatoe watashi no subete ga kako ni kiete mo
ずっときっと共にあるっていつの日か変われるって言っても
Zutto kitto tomo ni aru tte itsu no hi ka kawareru tte itte mo
昔が全て幻だとしたら
Mukashi ga subete maboroshi da to shitara
それでもあなたと奇跡のようこの時に
Soredemo anata to kiseki no yō kono toki ni
今祈り込めた一撃響く
Ima inori kometa ichigeki hibiku
世界の全てがミーロに消えても
Sekai no subete ga Mīro ni kiete mo
あなたを忘れない
Anata wo wasurenai
世界の全てがミーロに溶けても
Sekai no subete ga Mīro ni tokete mo
私が探し出す
Watashi ga sagashi dasu
大丈夫帰ろうってでも
Daijōbu kaerōtte demo
大丈夫変われるって今
Daijōbu kawareru tte ima
進むのよやれるってまだ
Susumu no yo yareru tte mada
全部嘘これで終わり
Zenbu uso kore de owari
違う!今
Chigau! Ima
私の全てがミーロに溶けても
Watashi no subete ga Mīro ni tokete mo
深みへ落ちていくそして
Fukami e ochite iku soshite
記憶の全てがミーロになって
Kioku no subete ga Mīro ni natte
光に消えていくたとえ
Hikari ni kiete iku tatoe
世界の全てがミーロに溶けても
Sekai no subete ga Mīro ni tokete mo
きっとあなたの声がする
Kitto anata no koe ga suru
大丈夫帰ろうってでも
Daijōbu kaerōtte demo
大切なあなたが生まれてくるならそう
Taisetsu na anata ga umarete kuru nara sō
私は歩き出せる最後にねこの願い
Watashi wa arukidaseru saigo ni ne kono negai
今乗り越え未来へと
Ima norikoe mirai e to
Weigh anchor!
Weigh anchor!
A Cor do Mar
A luz da manhã é tão brilhante
Levantar âncora!
Sem palavras, eu estava apenas ouvindo o som das ondas
Era como se o significado das minhas memórias estavam sendo testadas
Mesmo no escuro, eu me lembro
Vou continuar indo para frente, me veja!
Então, repetidamente, não nos arrependeremos
Esse é o meu jeito de pensar
Anseio, ajustando a vela, o futuro
Desespero, perda, separação
Eu atravesso o mar com inúmeras tristezas
Mesmo que o mundo inteiro se funde com a cor do mar
Certamente eu ainda vou ouvir a sua voz, dizendo: Está tudo bem, vamos voltar
Mas se o mundo inteiro se vira de cabeça para baixo
Mesmo assim, eu vou continuar olhando para a frente, com você
Eu acabei de soltar um único golpe, eu coloquei as minhas esperanças nisso
Ela é esplêndida como nosso navio-chefe, mas está tudo no passado
Ela nunca perdeu as esperanças até o fim, apenas o mar sabe
Mesmo que seja apagado, eu não vou esquecer
Eu irei abri-la, me veja!
Tão tolo, não repita a tragédia
Não irei me agarrar a palavras como essa
Radiante, o céu azul, a esperança
A falha, o fundo do mar, o sono
Eu atravesso o mar de incontáveis lágrimas
Mesmo se todo meu ser desaparecer no passado, "Estará certamente sempre com você" , você diz
"Algum dia nós podemos mudar" , você diz
Mas se todo o meu ser é apenas uma ilusão
Sim, até mesmo assim, eu vou fazer esse tempo milagroso ecoar
Com um único golpe, eu coloquei minhas orações para, com você
Mesmo que o mundo inteiro desapareça na cor do mar
Eu não vou te esquecer
Mesmo que o mundo inteiro se funda com a cor do mar
Eu vou te procurar
Você diz: Está tudo bem, vamos voltar, mas
Você diz: Está tudo bem, podemos mudar," agora
Você diz: Continue, você consegue, ainda
É tudo mentira - isso vai acabar aqui
Não, isso é errado! Agora
Se todo o meu ser se fundir com a cor do mar, vou cair nas profundezas
E então
Toda a minha memória se tornará a cor do mar
E desaparecerá na luz
Mesmo que o mundo inteiro se funda com a cor do mar
Certamente eu ainda vou ouvir a sua voz
Dizendo: Está tudo bem, vamos voltar, mas
Se você, que é tão precioso para mim, vai nascer de novo, eu posso seguir em frente
No final, eu vou fazer esse desejo
Atravessando o presente e para o futuro
Levantar âncora!