395px

Doroga 21

Akvarium

Doroga 21

Liuboj tvoj kholst - ehto avtoportret,
Gde ty - ehto ia;
Liuboe slovo - ehto otvet,
Gde ty - ehto ia.
I esli ty nevidim sred' semi nebes,
To kto zametit menia?

I tvoj kvadrat ne imeet uglov,
I dobrodetel' - kak grekh;
Tvoi stikhi lisheny vsekh slov,
I nenavist' - smekh.
I ty spish' po nocham so smert'iu svoej,
I ty schastlivee vsekh.

I ty vsegda idesh' pozadi,
Ved' ty - gospodin;
Ty, kak voda, ty zhivesh' vnizu,
No ty - gospodin;
I, kogda ia byl mal, ty uchil menia svoej
Doroge dvadtsat' odin.

Tvoi glaza - slovno pepel;
Ty vidish' tol'ko to, chto est'.
Tvoi glaza - slovno pepel,
Ty vidish' tol'ko to, chto est'.
Ia nikogda ne lovil lunu v reke rukoj,
No ia pochtu za chest'.

Na dvadtsat' pervom shosse est' mnogoe, chego zdes' net;
Na dvadtsat' pervom shosse est' mnogoe, chego zdes' net;
Ia byl by rad zhit' tam, no serdtse moe
Pakhnet, kak Nevskij prospekt.

Doroga 21

Seu quadro - é um autorretrato,
Onde você - sou eu;
Sua palavra - é a resposta,
Onde você - sou eu.
E se você não vê no meio dos sete céus,
Quem vai notar minha presença?

E seu quadrado não tem cantos,
E a virtude - é como um pecado;
Seus versos estão sem todas as palavras,
E o ódio - é riso.
E você dorme à noite com sua morte,
E você é mais feliz que todos.

E você sempre anda atrás,
Pois você - é o senhor;
Você, como água, vive embaixo,
Mas você - é o senhor;
E quando eu era pequeno, você me ensinou seu
Caminho vinte e um.

Seus olhos - são como cinzas;
Você vê apenas o que existe.
Seus olhos - são como cinzas,
Você vê apenas o que existe.
Eu nunca peguei a lua no rio com a mão,
Mas eu considero isso uma honra.

Na vigésima primeira estrada há muito do que não existe aqui;
Na vigésima primeira estrada há muito do que não existe aqui;
Eu ficaria feliz em viver lá, mas meu coração
Cheira como a Nevsky Prospekt.

Composição: