395px

O Guardião da Barzha

Akvarium

Steregushchij Barzhu

U vsekh samoletov po dva kryla, a u menia odno;
U vsekh liudej dal' svetlym-svetla, a u menia temno;
Gosti davno sobralis' za stol - ia vse gde-to brozhu,
I gde ia - znaet odin lish' Tot, kto Sterezhet Barzhu.

V kazhdoj dushe est' igla vostra, rezhet azh do kosti;
V kazhdom portu menia zhdet sestra, khochet menia spasti -
A ia skhozhu na bereg pen'-pnem i na nikh ne gliazhu,
I nado mnoj derzhit chernyj plashch Tot, kto Sterezhet Barzhu.

Ia byl rytsarem v tsirke,
Ia byl sviatym v kino;
Ia khotel stat' vodoj dlia tebia -
Menia prevratili v vino.
Ia prochel ehto v knige,
I ehto chitat' smeshno:
Kak budto by vse ehto s kem-to drugim,
Davnym-davnym-davno...

A tot, kto storozhit barzhu, spesiv i voobshche ne sviatoj;
No tot, kto storozhit barzhu, krasiv nezemnoj krasotoj.
I vot my plyvem cherez ehto byt'e, kak raduzhnyj bes v rebro -
No, govoriat, chto takim, kak my, tamozhnia daet dobro.

O Guardião da Barzha

Em todos os aviões, duas asas, mas eu só tenho uma;
Em todas as pessoas, a luz brilha, mas eu estou na escuridão;
Os convidados já se reuniram à mesa - eu ando por aí,
E onde estou - só aquele que guarda a Barzha sabe.

Em cada alma há uma agulha afiada, corta até o osso;
Em cada porto, minha irmã me espera, quer me salvar -
Mas eu vou até a beira, na espuma e não olho pra eles,
E me segura um manto negro, aquele que guarda a Barzha.

Eu fui um cavaleiro no circo,
Eu fui um santo no cinema;
Eu queria me tornar água pra você -
Mas me transformaram em vinho.
Li isso em um livro,
E é engraçado ler isso:
Como se tudo isso fosse com outra pessoa,
Há muito, muito tempo...

E aquele que guarda a Barzha, é um cara esquisito e nada santo;
Mas aquele que guarda a Barzha, é belo com uma beleza celestial.
E aqui estamos nós, navegando por essa existência, como um demônio colorido no peito -
Mas dizem que para pessoas como nós, a alfândega dá passagem.

Composição: