Under The Good Sun
They say it's always been the same
Throughout the years;
They come they go they stay the same.
They pray for sun,
They pray for rain -
Against the grain, my love,
They go again, my love.
Young lovers broken on the wheel
They spin themselves;
I pray to Gods they spin it well.
Their hounds of love,
Their hounds of hell -
They might be true, my love,
But not for you, my love -
Cause you stand in the good good sun.
The winds of charity have passed
Beyound the pale,
They've left us here without the stage.
Their storms of war,
Their tears of rage -
They'll let us through, my love,
Cause we stand with you, my love -
And you stand in the good good sun.
Sob o Bom Sol
Dizem que sempre foi assim
Ao longo dos anos;
Eles vêm, vão, e continuam iguais.
Eles pedem sol,
Eles pedem chuva -
Contra a maré, meu amor,
Eles vão de novo, meu amor.
Jovens amantes quebrados na roda
Eles giram sozinhos;
Eu rezo pros deuses que girem bem.
Seus cães do amor,
Seus cães do inferno -
Podem até ser verdade, meu amor,
Mas não pra você, meu amor -
Porque você está sob o bom bom sol.
Os ventos da caridade passaram
Além do pálido,
Nos deixaram aqui sem o palco.
Suas tempestades de guerra,
Suas lágrimas de raiva -
Eles vão nos deixar passar, meu amor,
Porque estamos com você, meu amor -
E você está sob o bom bom sol.