Le Pourou
On était autour de la table, c'était la fin de la grillade,
Quand elle nous a annoncé, d'un air très excité...
« j'voudrais le prendre dans ma main,
Jouer avec jusqu'au matin,
Le présenter à mon visage,
Et, tant pis si ce n'est pas sage. »
A la renverse on est tombé, le soleil devait trop taper
Sitôt remis de nos émois, on s'est tous mis à demander,
« peux-tu nous répéter tout ça ? »
Elle s'est donc mis à insister
« j'voudrais le porter à mes lèvres,
Et le poser contre ma joue,
Faire couler ses quelques gouttes
Tout au creux de mon cou. »
Surtout ne vous méprenez pas, maintenant dépêche-toi !
Fais moi passer le pourou (x3)
Promis, j'en foutrai pas partout,
Fais moi passer le muscat (x3)
C'est juré, j'en renverse pas,
Solo !
Vas-tu lacher le pourou (x3),
C'est trop tard, tu vomis partout,
On voit des bouts de muscat (x2),
Tu te vides par en bas,
Tu feras gaffe la prochaine fois.
O Pourou
Foi em torno da mesa, que era o fim da grelha,
Quando ela nos disse, parecendo muito animado ...
"Eu wisht para levá-la na minha mão,
Jogue até a manhã,
Apresentá-lo ao meu rosto,
E então o que se não é sábio. "
Em um caiu para trás eo sol batia muito
Logo recuperado de nossas emoções, todos nós começamos a perguntar:
"Você pode repetir tudo o que? "
Então ela começou a insistir
"Eu wisht trazê-lo para os meus lábios,
E colocá-lo contra a minha bochecha,
Executar a algumas gotas
Durante o oco do meu pescoço. "
Sobretudo, não me interpretem mal, agora se apresse!
Faça-me passar Pourou (x3)
Prometido, eu não foutrai em todos os lugares,
Faça-me mover Muscat (x3)
Eu juro, eu não vou derrubar,
Solo!
Você vai deixar de ir ao Pourou (x3),
É tarde demais, você vomitar em todos os lugares,
Vemos trechos de Muscat (x2)
Você esvaziar abaixo,
Você vai fazer gaffe da próxima vez.