Stella
Oh St-St-St-St-Stella, I-I-I'm a lucky fella
`Cos-cos I'm in the ar-army now, yeah, ah I-I gotta gun
Er-er-er, St-Stella, er I'm right here to tell ya
Tha-tha-tha-that my dander's , my dander's up, and how, boy I'm mad
I-I've heard folks say I'm off the cob
I don't know what that means
But anyhow, I-I've got a job
And a brand new pair of khaki jeans
Uncle Sam has beckoned,
So, St-Stella, dear, I reckon
That I-I'll stay in the ar-army now, yeah, yeah
I think I'll stay right in it, yeah!
Stella
Oh St-St-St-St-Stella, eu-eu-eu sou um cara de sorte
Porque eu tô no exército agora, é, ah eu-eu tenho uma arma
Er-er-er, St-Stella, er eu tô aqui pra te dizer
Que que que que minha paciência tá, minha paciência tá no limite, e como, cara, eu tô bravo
Eu ouvi o pessoal dizendo que eu tô fora da casinha
Não sei o que isso significa
Mas de qualquer forma, eu-eu consegui um emprego
E um par novinho de calças cáqui
Tio Sam me chamou,
Então, St-Stella, querida, eu acho
Que eu-eu vou ficar no exército agora, é, é
Acho que vou ficar por aqui, é!