New Year's Eve 1999
Baby, let's make a date for a night on the town
How does the turn of the century sound
I guarantee that we'll have a good time
New Year's Eve 1999
Now I know it sounds a bit premature
But I'm askin' you now 'cause I want to be sure
Do you have anything else in mind
New Year's Eve 1999
We'll drink pink champagne from a plastic cup
Dance all night 'til the sun comes up
We'll say it's been a pretty good century
Except for that weekend in '93
Then we'll go home to our warn winter bed
And tuck in the kids with a kiss on the head
And sing one more chorus of Auld Lang Syne
New Year's Eve 1999
I'll be your sweetheart if you'll be mine
New Year's Eve 1999, New Year's Eve 1999
Véspera de Ano Novo 1999
Amor, vamos marcar um encontro pra uma noite na cidade
Que tal a virada do século?
Eu garanto que vamos nos divertir
Véspera de Ano Novo 1999
Agora eu sei que parece um pouco precipitado
Mas tô te perguntando agora porque quero ter certeza
Você tem mais alguma coisa em mente?
Véspera de Ano Novo 1999
Vamos beber champanhe rosé em copo de plástico
Dançar a noite toda até o sol nascer
Vamos dizer que foi um século bem legal
Exceto por aquele fim de semana em 93
Depois vamos pra casa, pra nossa cama quentinha
E colocar as crianças pra dormir com um beijo na testa
E cantar mais um refrão de Auld Lang Syne
Véspera de Ano Novo 1999
Eu serei seu amor se você for meu
Véspera de Ano Novo 1999, Véspera de Ano Novo 1999
Composição: Gretchen Peters