395px

Quando o Pássaro Canta

Alain Vanzo

Quand l'oiseau chante

{Refrain:}
Voulez-vous bien ne plus dormir
Rideaux baissés et portes closes
Quand l'oiseau chante et qu'à plaisir
Exprès pour vous s'ouvrent les roses
Quand l'oiseau chante et qu'à plaisir
Exprès pour vous s'ouvrent les roses
Peut-on rêver à d'autres choses ?
Voulez-vous bien ne plus dormir !

Songez un peu si ne vous voyant pas
Le soleil s'avisait d'interrompre sa course,
Si le ruisseau qui murmure là-bas
Allait de désespoir remonter à sa source
Si le printemps disait aux fleurs,
Aux amoureux - ce serait pire -
Arrangez-vous, je vais ailleurs
Chercher qui daigne me sourire.

{au Refrain}

Mais à quoi bon le soleil, si vos yeux
Daignent enfin s'ouvrir pour éclairer le monde,
Si le ruisseau se retire tant mieux,
Nous ne serons au moins plus jaloux de son onde,
Si le printemps se fâche aussi
Que nous importe sa colère
Prenez sa place - Dieu merci -
Amours et fleurs n'y perdront guère

{au Refrain}

Quando o Pássaro Canta

{Refrão:}
Você poderia, por favor, não dormir mais
Cortinas fechadas e portas trancadas
Quando o pássaro canta e com prazer
Apenas para você as rosas se abrem
Quando o pássaro canta e com prazer
Apenas para você as rosas se abrem
Podemos sonhar com outras coisas?
Você poderia, por favor, não dormir mais!

Pense um pouco se ao não te ver
O sol resolvesse interromper sua trajetória,
Se o riacho que murmura lá longe
Fosse de desespero voltar à sua fonte
Se a primavera dissesse às flores,
Aos apaixonados - seria pior -
Se arrumem, eu vou pra outro lugar
Procurar quem se digne a me sorrir.

{no Refrão}

Mas pra que serve o sol, se seus olhos
Finalmente se dignam a abrir pra iluminar o mundo,
Se o riacho se retira, tanto faz,
Pelo menos não vamos mais ter ciúmes de sua onda,
Se a primavera também se irrita
Que nos importa sua raiva
Tome seu lugar - graças a Deus -
Amores e flores não vão perder nada

{no Refrão}

Composição: