395px

Ar Wezenn Awalou (Le Pommier)

Alan Stivell

Ar Wezenn Awalou (Le Pommier)

Kanomp peb ur ganaouenn broman war un ton trist
Koue'et eo ar we'enn awaloù er bla-man n'o ket jistr

Un noswezh glaw hag awel e-kreis mis Gwengolo
Eo digouezhet ur gwalleur war ar we'enn awaloù
Ur gwalleur'so digouezhet, o ya, war mamm ar jistr
Gou't a rit 'ta roulerien an dra-se a so trist

Kris ha kaled eo klewoud kontañ deus ar gwalleur
So digouhezhet an dreiz an deiz all en tu da draoù al leur

Houmaéñ oa ar c'haerrañ gwe'enn e oa bet'barzh ar vro
En doa laket alies kals a dud da gano

Da gano ha da zansal peb hini gis e vro
Me eo paotr Yann ar soner en eus bet graet va lod

Bet on bet pell diouzh ar gêr, bale dre av vroioù
Netra m'eus kawet gwelloc'h 'wid an donc awaloù

Chantons tous une chanson maintenant sur un air triste,
Le pommier est tombé cette année, il n'aura plus de cidre.

Une nuité de pluie et de vent au milieu du mois de septembre
Est arrivé un malheur sur le pommier.

Un malheur est arrivé, ah oui sur la mère du cidre ;
Vous savez bien, bons vivants, que cela est triste.

Il est cruel et dur d'entendre raconter ce malheur
Qui est arrivé l'autre jour, du côté de l'aire de battage.

Celui-ci était le plus bel arbre qu'avait connu le pays ;
Il avait bien souvent mis le monde à chanter.

A chanter et à danser chacun à la mode de son coin ;
Je sais Jean le sonneur, et j'ai fait ma part,

J'ai été loin de chez moi, j'ai parcouru les pays
Je n'ai rien trouvé de meilleur que le "jus de pomme".

Ar Wezenn Awalou (Le Pommier)

BEP Kanomp ur ganaouenn Broman guerra uma onda triste
Koue'et EO em we'enn awaloù de pragas ponto n'o ket jistr

Uma chuva noswezh hag brisa e Kreis meses Gwengolo
Eo digouezhet ur guerra gwalleur em we'enn awaloù
Ur gwalleur'so digouezhet do ya, a guerra Ramm em jistr
Gou't e ta rit 'roulerien non-se e muito triste

Kris ha kaled EO klewoud kontañ Deus em gwalleur
Então digouhezhet um Breiz uma boa deiz draoù al interior pode en eur

Houmaéñ de e sobre c'haerrañ gwe'enn e de e bet'barzh em VRO
En DOA laket Kals alies e bem abaixo p.

Bem abaixo ha BEP hini GIS boa zansal e VRO
Me EO paotr Yann em Soner en EUS aposta de crédito va grande

Apostar na aposta diouzh distantes na engrenagem, ballet da cidade av vroioù
Tente Tetra m'eus kawet gwelloc'h 'um wid, tente awaloù

Pune cantões tous sur chanson uma palavra maintenant de Bristol,
Le Pommier ext Combe Bette année, il n'aura mais de cidra.

Uma noite de chuva e vento no meio de setembro
A desgraça que aconteceu com a macieira.

Uma nuvem veio, oh sim a mãe de sidra;
Você sabe, aproveitar a vida, é triste.

É cruel e difícil de ouvir sobre este infortúnio
Aconteceu no outro dia, perto da eira.

Era a árvore mais bonita que tinha sido o país;
Muitas vezes ele colocou o mundo a cantar.

A cantar e dançar todo o caminho para o seu canto;
Eu sei que John a campainha, e eu fiz a minha parte,

Eu estava longe de casa, eu viajei o país
Eu não encontrei nada melhor do que "suco de maçã".

Composição: