Luna De Ayer
Como el árbol pierde su color
(todo se va, se va)
y no queda arena en el reloj,
(tú ya no estás)
como el llanto deja de fluir
una mañana,
así estoy desvaneciéndome
pero voy a continuar.
Dime dónde estás
luna de ayer
no te escondas más
vuelve otra vez
como el sol cansado
busco la luz
que me lleve a donde estés.
No me queda más que eternidad
(quiero volver a ti)
y un sabor amargo a soledad.
(solo otravez)
Los caminos de mi mente son
un laberinto, (me pierdo más)
un salón de espejos donde yo
solo me reflejo en ti.
Dime dónde estás
luna de ayer
que tu hechizo ya
perdió su poder
como el sol...
Los caminos...
Te veo de madrugada,
te siento amanecer,
me trae el aire con tu voz
las huellas del ayer
tu sombra es un fantasma
que no se irá jamás
que dice que sin ti no hay
principio ni final.
Dime donde estás...
Lua de Ontem
Como a árvore perde sua cor
(tudo se vai, se vai)
e não sobra areia no relógio,
(você já não está)
como o choro para de fluir
uma manhã,
assim estou me desvanecendo
mas vou continuar.
Me diz onde você está
lua de ontem
não se esconda mais
volte outra vez
como o sol cansado
procuro a luz
que me leve até você.
Não me resta mais que eternidade
(quero voltar pra você)
e um gosto amargo de solidão.
(só mais uma vez)
os caminhos da minha mente são
um labirinto, (me perco mais)
um salão de espelhos onde eu
só me reflito em você.
Me diz onde você está
lua de ontem
que seu feitiço já
perdeu seu poder
como o sol...
Os caminhos...
Te vejo de madrugada,
te sinto amanhecer,
me traz o vento com sua voz
as marcas do ontem
tua sombra é um fantasma
que não vai embora jamais
que diz que sem você não há
começo nem fim.
Me diz onde você está...