395px

A Criança Não É Mais Rei

Albano Carrisi

Das Kind Ist Kein König Mehr (Il Bambino Non È Iù Re)

ich erinnere mich noch an die kalten winter,
als wir alle um das kaminfeuer sassen,
und mein vater, ein einfacher bauer,
uns märchen zum träumen erzählte.
es war schön zu hause,
wir träumten bis der vater sagte:
"und dann wurde jenes kind ein könig."

man hörte den zug im wind,
wie er auf den gleisen ein trauriges lied sang.
dann war das feuer längst erloschen
und die märchen nur noch eine erinnerung.
eines tages fand ich mich
inmitten einer betonstadt wieder,
und ich fragte einen greis,
was aus dem königskind geworden sei.

was für ein leben!
der mensch ist zum wolf geworden,
und das schlimmste daran ist,
dass er es weiss.

um uns herum hat sich die welt verändert,
das fernsehen übernimmt die fürsorge,
es gibt keine märchen mehr mit schönem ende,
und das kind wurde nicht zum könig.

A Criança Não É Mais Rei

eu ainda me lembro dos invernos frios,
quando todos nós nos sentávamos ao redor da lareira,
e meu pai, um simples agricultor,
nos contava contos para sonhar.
eram tempos bons em casa,
sonhávamos até que o pai dizia:
"e então aquela criança se tornou um rei."

ouvia-se o trem ao vento,
como se cantasse uma canção triste nos trilhos.
depois, o fogo já tinha se apagado
e os contos eram apenas uma lembrança.
um dia, me vi
no meio de uma cidade de concreto,
e perguntei a um velho,
o que havia acontecido com a criança-rei.

que vida é essa!
o homem se tornou um lobo,
e o pior de tudo é
que ele sabe disso.

ao nosso redor, o mundo mudou,
a televisão cuida de tudo,
não há mais contos com finais felizes,
e a criança não se tornou rei.

Composição: