Don't Mistake Kindness For Weakness
You've been runnin' in the streets again, but I'd never had a hand on you
I've been a better man this year, than all the men that you've been through
Don't mistake kindness for weakness, 'cause a little girl, only a fool would stay with you
I tried so hard to please you babe, I've even turned your lies to truth
I said I tried so hard to please you baby, I turned your lies to truth
But when you said were my baby, I think I got to ask you for more proof
Don't mistake kindness for weakness, 'cause your chicken has come to roost
I said don't mistake kindness for weakness, baby, your chicken done come to roost
I think another man would be a fool, to try to hang around with you
I'm all done Mister Nice Guy but I ain't playin' around with your rules
If you think that's liquor talkin', you better try an' get on back to school
So mistake kindness for weakness, woman you done used up your, your last fool
Não Confunda Bondade com Fraqueza
Você tem corrido pelas ruas de novo, mas eu nunca coloquei a mão em você
Eu fui um homem melhor este ano, do que todos os caras que você já teve
Não confunda bondade com fraqueza, porque uma garotinha, só um idiota ficaria com você
Eu tentei tanto te agradar, amor, até transformei suas mentiras em verdades
Eu disse que tentei tanto te agradar, amor, transformei suas mentiras em verdades
Mas quando você disse que era meu amor, acho que preciso te pedir mais provas
Não confunda bondade com fraqueza, porque sua galinha voltou para o poleiro
Eu disse não confunda bondade com fraqueza, amor, sua galinha já voltou para o poleiro
Acho que outro homem seria um idiota, se tentasse ficar com você
Eu já cansei, Senhor Bonzinho, mas não vou brincar com suas regras
Se você acha que isso é só conversa de bêbado, é melhor tentar voltar a estudar
Então não confunda bondade com fraqueza, mulher, você já usou seu último idiota